首页 > 诗词注释

《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》逐行翻译

明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。 明月如霜般洁白,好风就如同清水一样清凉,秋天的夜景清幽无限。弯弯的水渠

《早春野望》逐行注释

江旷春潮白,山长晓岫(xiù)青。 旷:空阔。潮:定时涨落的波涛,早晨的叫潮,晚上的叫汐。岫:山峰。晋陶渊明《归去来辞》有“云无心而出岫”之句。 他乡临睨(nì)极,花柳映边亭。 边亭:报警的烽火台,晋张景阳

《水调歌头·送章德茂大卿使虏》逐行翻译

不见南师久,漫说北群空。当场只手,毕竟还我万夫雄。自笑堂堂汉使,得似洋洋河水,依旧只流东?且复穹庐拜,会向藁街逢! 不见南方的军队去北伐已经很久,金人就胡说中原的人才已一扫而空。当场大事,只手可了,毕

《贺新郎·同父见和再用韵答之》逐行翻译

老大那堪说。似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵千钧如发。硬语盘空谁来听?记当时、只有西窗月。重进酒,换鸣瑟。 我本来已老大无成,不该再说什么了,可是,如今碰到了你这个如同

《采莲曲》逐行注释

采莲归,绿水芙蓉衣。 秋风起浪凫(fú)雁飞。 凫:野鸭。 桂棹(zhào)兰桡(ráo)下长浦(pǔ),罗裙玉腕(wàn)轻摇橹(lǔ)。 桂棹兰桡:桂兰均为船桨,此处均指船。下长浦:沿着水边向下游去。罗裙:丝罗制的裙子

《天仙子·水调数声持酒听》逐行翻译

水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。 手执酒杯细听那《水调歌》声声,一觉醒来午间醉意虽消,愁却未曾消减。送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的

《重别薛华》逐行注释

明月沉珠浦(pǔ),秋风濯(zhuó)锦川。 沉珠浦:河岸的美称。浦,江岸。濯锦川:即锦江。岷江分支之一,在今四川成都平原,传说蜀人织锦濯其中则锦色鲜艳,濯于他水,则锦色暗淡,故称。 楼台临绝岸,洲渚(zhǔ)亘(

《羁春》逐行注释

客心千里倦(juàn),春事一朝归。 倦:厌烦,疲倦。春事:春天的景物。 还伤北园里,重见落花飞。 落花:落花的寓意很多,凋谢的花朵,人衰老飘零。

《千秋岁·数声鶗鴂》逐行翻译

数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。 杜鹃声声,又来向人们报道春时光景即将逝去。惜春人更是想将那残花折下,挽留点点春意。不料梅子青时,便被无情的风暴突

《解语花·云容冱雪》逐行翻译

云容冱雪,暮色添寒,楼台共临眺。翠丛深窅。无人处、数蕊弄春犹小。幽姿谩好。遥相望、含情一笑。花解语,因甚无言,心事应难表。 冬云冻凝成雪片,为黄昏增添了几分寒冷,我们登上楼台一起望远。远方无人的绿草丛

《春庄》逐行注释

山中兰叶径,城外李桃园。 岂知人事静,不觉鸟声喧。

《涉江》逐行注释

余幼好此奇服兮,年既老而不衰。 奇服:奇伟的服饰,是用来象征自己与众不同的志向品行的。衰:懈怠,衰减。 带长铗(jiá)之陆离兮,冠切云之崔嵬, 铗:剑柄,这里代指剑。长铗即长剑。陆离:长貌。切云:当时一种

《长歌行》逐行翻译

逝矣经天日,悲哉带地川。 太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。 寸阴无停晷,尺波岂徒旋。 短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流? 年往迅劲矢,时来亮急弦。

《拟行路难·其一》逐行翻译

奉君金卮之美酒,玳瑁玉匣之雕琴。 即使为你献上:装在金杯里的美酒,镶嵌玳瑁的玉匣里的雕琴。 七彩芙蓉之羽帐,九华蒲萄之锦衾。 绣着多彩的芙蓉花和羽毛装饰的帐幔,织着各种葡萄的锦缎被子。 红颜零落岁将

《九歌·湘君》逐行注释

君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲? 湘君:湘水之神,男性。一说即巡视南方时死于苍梧的舜。君:指湘君。夷犹:迟疑不决。蹇(jiǎn):发语词。洲:水中陆地。 美要眇(miǎo)兮宜修,沛(pèi)吾乘兮桂舟。 要眇:美好的

《九歌·云中君》逐行注释

浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英。 兰汤:兰草沁入其中而带有香味的热水。此下四句为祭巫所唱。华采:使之华丽。若英:像花朵一样。 灵连蜷(quán)兮既留,烂昭昭兮未央。 灵:灵子,祭祀中有神灵附身的巫觋。连蜷:回

《浣溪沙·小阁重帘有燕过》逐行翻译

小阁重帘有燕过。晚花红片落庭莎。曲阑干影入凉波。 小楼重重门帘外面有燕子飞过。晚上红花的花瓣落在了亭子里。独自一人在栏杆边而感到寒冷。 一霎好风生翠幕,几回疏雨滴圆荷。酒醒人散得愁多。 因一阵轻风才

《九歌·东皇太一》逐行注释

吉日兮辰良,穆将愉兮上皇; 九歌:《楚辞》篇名。原为传说中的一种远古歌曲的名称,屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成,共十一篇。东皇太一:天神名,具体是何种神祇,历代学者说法不一。吉日:吉祥的日子。辰良:

《斋中读书》逐行翻译

昔余游京华,未尝废丘壑。 曾在京都做官多年,却从未忘怀过山水。 矧乃归山川,心迹双寂寞。 何况是来到以山水闻名的永嘉郡,内心思想和事务行为都感到空虚。 虚馆绝诤讼,空庭来鸟雀。 官衙内没有狱讼案件而

《南园十三首·其六》逐行翻译

寻章摘句老雕虫,晓月当帘挂玉弓。 青春年华就消磨在这寻章摘句的雕虫小技上了,当破晓之月对着帘幕,如玉弓挂于天边时仍伏案疾书。 不见年年辽海上,文章何处哭秋风。 难道没有看见辽东辽海一带还战乱连年吗?此

《橘颂》逐行注释

后皇嘉树,橘徕(lái)服兮。 后皇:即后土、皇天,指地和天。嘉:美,善。橘徕服兮:适宜南方水土。徕,通“来”。服,习惯。 受命不迁,生南国兮。 受命:受天地之命,即禀性、天性。 深固难徙,更壹(yī)志兮。

《咏史八首·其一》逐行翻译

弱冠弄柔翰,卓荦观群书。 著论准《过秦》,作赋拟《子虚》。 边城苦鸣镝,羽檄飞京都。 虽非甲胄士,畴昔览《穰苴》。 长啸激清风,志若无东吴。 铅刀贵一割,梦想骋良图。 左眄澄江湘,右盼定羌胡。 功

《九歌·礼魂》逐行注释

成礼兮会鼓,传芭(bā)兮代舞; 成礼:指祭祀之礼完毕。会鼓:急疾击鼓,鼓点密集。芭:通“葩”,一种香草。 姱(kuā)女倡兮容与; 姱:美好。倡:同“唱”。容与:舒缓。 春兰兮秋菊,长无绝兮终古。

《大招》逐行注释

青春受谢,白日昭只。 谢:离去。受谢,是说春天承接着冬天离去。 春气奋发,万物遽(jù)只。 遽:竞争。 冥(míng)凌浃(jiā)行,魂无逃只。 冥:幽暗。凌:冰。浃:周遍。 魂魄归来!无远遥只。 魂乎归来!无

《远游》逐行注释

悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。 迫阨:困阻灾难。 质菲薄而无因兮,焉讬乘而上浮? 焉托乘:以什么作为寄托、乘载的工具。 遭沈浊而污秽兮,独郁结其谁语! 夜耿耿而不寐兮,魂营营而至曙。 营:孤独之貌。 惟