首页 > 诗词注释

《登夏州城楼》逐行翻译

寒城猎猎戍旗风,独倚危楼怅望中。 我独自一人倚偎高楼怅然远望,无限寒意的边城戍旗飘扬猎猎生风。 万里山河唐土地,千年魂魄晋英雄。 万里山河都是大唐的土地,在这土地上千百年来有多少戍边英雄为国献身捐躯。

《赋得自君之出矣》逐行注释

自君之出矣(yǐ),不复理残机。 君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。不复:不再。理残机:理会残破的织布机。 思君如满月,夜夜减清辉。 思:思念。满月:农历每月十五夜的月亮。减:减弱,消减。

《早秋三首》逐行翻译

遥夜泛清瑟,西风生翠萝。 长夜里一片清凉,绿色萝叶问吹起了西风。 残萤委玉露,早雁拂银河。 残萤栖息在露珠晶莹的花草之间,雁群掠过初秋的星空。 高树晓还密,远山晴更多。 晨光里高大的树木依旧是枝繁叶

《感遇·江南有丹橘》逐行注释

江南有丹橘(jú),经冬犹绿林。 岂伊地气暖?自有岁寒心。 伊:语助词。岁寒心:意即耐寒的特性。 可以荐(jiàn)嘉客,奈何阻重深。 荐:进奉意。 运命惟所遇,循环不可寻。 徒言树桃李,此木岂无阴? 树:种

《登洛阳故城》逐行翻译

禾黍离离半野蒿,昔人城此岂知劳? 禾黍成行地上半是野蒿,古人修此城哪顾上辛劳。 水声东去市朝变,山势北来宫殿高。 洛水东去街市随之改变,邙山北来残存宫殿高高。 鸦噪暮云归古堞,雁迷寒雨下空壕。 暮云

《汴河亭》逐行翻译

广陵花盛帝东游,先劈昆仑一派流。 扬州百花盛开隋炀帝御舟东游,先将发源昆仑的黄河凿渠分流。 百二禁兵辞象阙,三千宫女下龙舟。 骁勇的御林军跟皇帝辞别京城,三千美丽的宫女登上了大龙舟。 凝云鼓震星辰动

《西江夜行》逐行注释

遥夜人何在,澄潭月里行。 遥:远。这里指时间漫长。 悠悠天宇旷(kuàng),切切故乡情。 天宇:天空。 外物寂无扰,中流澹自清。 念归林叶换,愁坐露华生。 露华:露水。 犹有汀(tīng)洲鹤,宵(xiāo)分乍一鸣

《巫山曲》逐行翻译

巴江上峡重复重,阳台碧峭十二峰。 巴东三峡中山峦一重又一重,阳台山旁是碧绿峭拔的十二峰。 荆王猎时逢暮雨,夜卧高丘梦神女。 荆王射猎时正逢巫山雨意云浓,夜卧高山之上梦见了巫山神女。 轻红流烟湿艳姿,

《感遇十二首·其一》逐行注释

兰叶春葳(wēi)蕤(ruí),桂华秋皎洁。 兰:此指兰草。 葳蕤:枝叶茂盛而纷披桂华:桂花,“华”同“花”。 欣欣此生意,自尔为佳节。 生意:生机勃勃。自尔:自然地。佳节:美好的季节。 谁知林栖(qī)者,闻风坐

《石碏谏宠州吁》逐行注释

  卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜。美而无子,卫人所为赋《硕人》也。又娶于陈,曰厉妫(guī)。生孝伯,蚤(zǎo)死。其娣(dì)戴妫生桓公,庄姜以为己子。   卫:国名,姬姓,在今河南淇县一带。齐:国名,姜

《春雨后》逐行翻译

昨夜一霎雨,天意苏群物。 昨晚听到了小雨淅淅淅沥沥落下的声音,是上天想唤醒这些还在沉睡中的万物吗? 何物最先知,虚庭草争出。 什么东西最先知道春天来了呢?庭院里的小草已经争先冒出了它们嫩绿的尖芽。

《臧僖伯谏观鱼》逐行注释

  春,公将如棠观鱼者。臧(zāng)僖(xī)伯谏(jiàn)曰:“凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则君不举焉。君将纳民于轨物者也。故讲事以度(duó)轨量,谓之‘轨’;取材以章物采,谓之‘物’。不轨不物,谓之乱

《牧童词》逐行翻译

远牧牛,绕村四面禾黍稠。 村外草地去放牛,我看见村庄四面庄稼绿油油。 陂中饥乌啄牛背,令我不得戏垄头。 山坡上乌鸦饥饿啄牛背,害得我不敢游戏和翻跟头。 入陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。 山坡上草多牛

《齐桓公伐楚盟屈完》逐行注释

  齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。   四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃(kuì),遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡(guǎ)人处南海,唯是风马牛不相及

《湘江曲》逐行翻译

湘水无潮秋水阔,湘中月落行人发。 秋天的湘江风平浪静,宽广无际,江上月落时出外的人乘船而去。 送人发,送人归,白蘋茫茫鹧鸪飞。 送人出外,我还得回去,面对茫茫的白蘋和翻飞的鹧鸪,我惆怅无限。

《蓟北旅思 / 送远人》逐行翻译

日日望乡国,空歌白苎词。长因送人处,忆得别家时。 失意还独语,多愁只自知。客亭门外柳,折尽向南枝。

《宫之奇谏假道》逐行注释

  晋侯复假(jiǎ)道于虞(yú)以伐虢(guó)。   晋:国名,在今山西省翼城县东。晋侯:晋献公。复假道:又借路。僖公二年晋曾向虞借道伐虢,今又借道,故用“复”。虞:国名,姬姓。周文王封予古公亶父之子虞仲后

《送应氏二首》逐行翻译

步登北邙阪,遥望洛阳山。 一步步登上北邙山山坡,远远望见洛阳四周群山。 洛阳何寂寞,宫室尽烧焚。 洛阳城显得多么的寂寞,昔日的宫室全都被烧焚。 垣墙皆顿擗,荆棘上参天。 随处可见的是残垣断壁,荆棘高

《蹇叔哭师》逐行注释

  冬,晋文公卒。庚(gēng)辰,将殡(bìn)于曲沃。出绛,柩(jiù)有声如牛。卜偃(yǎn)使大夫拜,曰:“君命大事将有西师过轶我,击之,必大捷焉。”   殡:停丧。曲沃:晋国旧都,晋国祖庙所在地,在今山西闻喜

《门有万里客行》逐行翻译

门有万里客,问君何乡人。 门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。 褰裳起从之,果得心所亲。 我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。 挽裳对我泣,太息前自陈。 他见到我很激动,挽着衣衫对我

《周郑交质》逐行注释

  郑武公、庄公为平王卿士。王贰于虢(guó),郑伯怨王。王曰:“无之。”故周郑交质。王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周。   卿士:周朝执政官。贰于虢:二心,这里有“偏重”的意思。此指平王想把政权一部分让

《杂诗七首》逐行翻译

高台多悲风,朝日照北林。 之子在万里,江湖逈且深。 方舟安可极,离思故难任。 孤鴈飞南游,过庭长哀吟。 翘思慕远人,愿欲托遗音。 形影忽不见,翩翩伤我心。 转蓬离本根,飘飖随长风。 何意回飚举,吹我入云中。

《子鱼论战》逐行注释

  二十有二年春,公伐邾,取须句。夏,宋公、卫侯、许男、滕子伐郑。秋,八月丁未,及邾人战于升陉。冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人战于泓,宋师败绩。  楚人伐宋以救郑。宋公将战。大司马固谏曰:“天之弃商久

《郑伯克段于鄢》逐行注释

  初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。   初:当初,这是回述往事时的说法。郑武公:名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代

《名都篇》逐行翻译

名都多妖女,京洛出少年。 名都盛产艳丽的美女,洛阳更有风度翩翩的少年。 宝剑值千金,被服丽且鲜。 我佩带的宝剑价值千金,身着的衣服奢华鲜艳。 斗鸡东郊道,走马长楸间。 斗鸡在东郊的道路上,赛马于长列