首页 > 诗词注释

《贾客词》逐行注释

贾(gǔ)客灯下起,犹言发已迟。 贾客:商人。古时特指囤积营利的坐商,古时候称行商为“商”,坐商为“贾”。后泛指商人。发:出发。 高山有疾路,暗行终不疑。 疾路:捷径。暗行:在天色还很昏暗的时候赶路。 寇盗

《箜篌谣》逐行翻译

攀天莫登龙,走山莫骑虎。 要想升天飞仙,千万不要骑龙,要想游历河川,千万不能骑着老虎。 贵贱结交心不移,唯有严陵及光武。 朋友相交应不分贵贱,就像东汉的严陵和光武帝一样。 周公称大圣,管蔡宁相容。 可

《舂歌》逐行翻译

子为王,母为虏。 儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。 终日舂薄暮,常与死为伍。 整日舂米一直到日落西山,常常在死亡边沿徘徊。 相离三千里,当谁使告女。 与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知

《千秋岁·半身屏外》逐行注释

半身屏外。睡觉唇红退。春思乱,芳心碎。空馀(yú)簪(zān)髻(jì)玉,不见流苏带。试与问,今人秀整谁宜对。湘浦曾同会。手搴轻罗盖。疑是梦,今犹在。十分春易尽,一点情难改。多少事,却随恨远连云海。 流苏带:

《生查子·秋来愁更深》逐行注释

秋来愁更深,黛拂双蛾浅。翠袖怯春寒,修竹萧萧晚。 双蛾:即双眉。 此意有谁知,恨与孤鸿远。小立背西风,又是重门掩。

《独不见》逐行翻译

白马谁家子,黄龙边塞儿。 骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。 天山三丈雪,岂是远行时。 天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢? 春蕙忽秋草,莎鸡鸣

《古离别》逐行翻译

远与君别者,乃至雁门关。 心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。 黄云蔽千里,游子何时还。 天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊

《咏王大娘戴竿》逐行注释

楼前百戏竞争新,唯有长竿妙入神。 楼:指勤?政楼?。百戏:指音乐、舞蹈、曲艺、杂技等。 谁谓绮(qǐ)罗翻有力,犹自嫌轻更著(zhù)人。 绮罗:指妇女穿的有纹彩的丝织品,此处指王大娘。翻:反而,反倒。著:一

《久别离》逐行翻译

别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。 自从分别以后,不知几个春天没有回家了,又是个温暖的春日,隔窗望去,樱桃花已经开放了。 况有锦字书,开缄使人嗟。 这时远方又有书信传来,开启后不禁让人嗟叹不已。 至此肠

《览镜书怀》逐行注释

得道无古今,失道还衰老。 自笑镜中人,白发如霜草。 扪心空叹息,问影何枯槁? 桃李竟何言,终成南山皓。

《秦女卷衣》逐行翻译

天子居未央,妾侍卷衣裳。 天子身居未央宫,妻妾来收拾衣裳。 顾无紫宫宠,敢拂黄金床。 现在未得皇上在紫宫宠爱,怎敢拂坐黄金床? 水至亦不去,熊来尚可当。 没有皇上的旨意,洪水来了也不敢乱走,如果皇上

《诗品二十四则·沈著》逐行注释

绿杉野屋,落日气清。 脱巾独步,时闻鸟声。 鸿雁不来,之子远行。 所思不远,若为平生。 海风碧云,夜渚月明。 如有佳语,大河前横。

《乌夜啼》逐行注释

黄云城边乌欲栖(qī),归飞哑哑枝上啼(tí)。 黄云城边:一作黄云城南。乌欲栖:梁简文帝《乌栖曲》:“倡家高树乌欲栖。”乌欲栖,敦煌残卷本作“乌夜栖”。哑哑:乌啼声。 机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。 机中

《韩江有感》逐行注释

道是南风竟北风,敢将蹭(cèng)蹬(dèng)怨天公。 韩江:水名,因韩愈而得名。上游为福建汀江,至广东会梅江及大靖溪。蹭蹬:因际遇不佳而失势的样子。天公:俗称天帝。 男儿要展回天策,都在千盘百折中。 回天:能

《同声歌》逐行翻译

邂逅承际会,得充君后房。 我意外地同您邂逅,因此有幸住在您的闺房中做您的妻室。 情好新交接,恐栗若探汤。 虽然与丈夫新婚感情很好,可我事事恐惧小心,如临热水。 不才勉自竭,贱妾职所当。 我虽没有什么

《春日行》逐行翻译

深宫高楼入紫清,金作蛟龙盘绣楹。 皇宫深深楼阁高耸云霄,金色的蛟龙盘旋在堂前华丽的柱子上。 佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝。 美女们在窗前化妆打扮,玉手抚动琴弦。 春风吹落君王耳,此曲乃是升天行。

《伤歌行》逐行翻译

昭昭素明月,辉光烛我床。 清冷的夜晚,一轮皎洁的月亮挂在天空,月光照在床头,屋子里格外明亮。 忧人不能寐,耿耿夜何长。 屋里的女子想起知友,心中忧伤,难以入睡。 微风吹闺闼,罗帷自飘扬。 思念不能断绝

《满江红·建康史帅致道席上赋》逐行注释

鹏翼(yì)垂空,笑人世,苍然无物。又还向、九重深处,玉阶山立。袖里珍奇光五色,他年要补天西北。且归来,谈笑护长江,波澄(chéng)碧。 鹏翼:鹏鸟的翅膀。苍然:色青为苍,与苍茫、苍苍同。九重:天。后世把帝王

《庾楼晓望》逐行注释

独凭朱槛立凌晨,山色初明水色新。 竹雾晓笼衔岭月,频风暖送过江春。 子城阴处犹残雪,衙鼓声前未有尘。 子城:指大城所属的内城。衙鼓:衙门中用以召集官吏的鼓。 三百年来庾楼上,曾经多少望乡人。

《临高台》逐行注释

临高台以轩(xuān),下有清水清且寒。 轩:高。 江有香草目以兰,黄鹄(hú)高飞离哉翻。 离哉翻:这三字是音节词,没有实际意义。 关弓射鹄,令我主寿万年。

《出自蓟北门行》逐行翻译

虏阵横北荒,胡星曜精芒。 胡虏横行于北方,胡星闪耀着光芒。 羽书速惊电,烽火昼连光。 告急的文书快如闪电,报警的烽火日夜燃烧。 虎竹救边急,戎车森已行。 救边的将领受命出征,战车森严地列队前进。 明

《定风波·山路风来草木香》逐行注释

药名招婺(wù)源马荀仲游雨岩。马善医。 定风波:词牌名。一作“定风波令”,又名“卷春空”、“醉琼枝”。马荀仲:事历未详。雨岩:博山的一处山崖,位于永丰县西20里,离上饶极近。 山路风来草木香。雨余凉意到胡

《雉朝飞》逐行翻译

麦陇青青三月时,白雉朝飞挟两雌。 阳春三月,万物生机勃勃,垄上青青的麦苗散发着春天的气息,一只白色的雄野鸡带着两只雌鸡从田间飞起。 锦衣绣翼何离褷,犊牧采薪感之悲。 雌鸟的新羽毛刚刚长出,色彩鲜亮,我

《即事三首》逐行注释

复楚情何极,亡秦气未平。 复楚:暗指复明。亡秦,暗指亡清。 雄风清角劲,落日大旗明。 雄风:指义军的军威。清角劲:清越的号角声悲壮有力。落日:指夕阳斜晖。大旗:指义军的军旗。 缟(gǎo)素酬家国,戈船决死

《七日夜女歌·其二》逐行翻译

长河起秋云,汉渚风凉发。 秋天的季节,夜凉如水。一条银河横在天空,团团秋云让银河若隐若现。天上和人间一样,秋天的银河也变凉了,时有凉风吹过。 含欣出霄路,可笑向明月。 织女从云雾中走出,她心情舒畅,微