首页 > 诗词注释

《七谏》逐行翻译

初放 平生于国兮,长于原野。 屈原生长在楚国国都,如今却遭流放原野居住。 言语讷譅兮,又无彊辅。 性迟钝言语少拙嘴笨腮,又没有强势力在旁辅助。 浅智褊能兮,闻见又寡。 才智疏浅能力又薄弱,孤陋寡闻又见识

《招隐士》逐行翻译

桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。 桂树丛生啊在那深山幽谷,枝条弯弯啊纠结缠绕在一起。 山气巄嵷兮石嵯峨,溪谷崭岩兮水曾波。 山中云雾弥漫啊岩石巍峨,山谷险峻啊溪水激起层层高波。 猿狖群啸兮虎豹嗥

《沉醉东风·渔夫》逐行注释

黄芦岸白蘋(pín)渡口,绿柳堤(dī)红蓼(liǎo)滩头。虽无刎(wěn)颈交,却有忘机友,点秋江白鹭(lù)沙鸥。傲杀人间万户侯,不识字烟波钓叟(sǒu)。 黄芦:与绿柳等均为水边生长的植物。白蘋:一种在浅水中多年生的

《惜誓》逐行翻译

惜余年老而日衰兮,岁忽忽而不反。 叹惜我年老日渐衰弱,岁月匆匆一去不复返。 登苍天而高举兮,历众山而日远。 登上苍天我要高高飞翔,越过群山离家日益遥远。 观江河之纡曲兮,离四海之霑濡。 观看长江黄河迂回

《东阳溪中赠答诗二首·其二》逐行注释

可怜谁家郎?缘流乘素舸(gě)。 素舸:不加雕饰的大船。素,白也,这宜指白帆、白篷之船。 但问情若为,月就云中堕。 若为:若何,如何。就:从,自。

《周颂·般》逐行翻译

於皇时周!陟其高山,嶞山乔岳,允犹翕河。敷天之下,裒时之对。时周之命。 光明壮丽我周邦!登上巍巍高山上,高山小丘相连绵,千支万流入河淌。普天之下众神灵,齐聚这里享祭祀,大周受命永久长!

《忆君王·依依宫柳拂宫墙》逐行注释

依依宫柳拂宫墙,楼殿无人春昼(zhòu)长。燕子归来依旧忙。忆君王,月破黄昏人断肠。 忆君王:即词牌名《忆王孙》,单调三十一字,五句五平韵。此为词人根据词中内容另标之新名。依依:形容树枝柔弱,随风摇摆。宫柳

《赠钱征君少阳》逐行注释

白玉一杯酒,绿杨三月时。 三月时:指暮春。 春风余几日,两鬓各成丝。 秉(bǐng)烛唯须饮,投竿也未迟。 秉烛:以蜡烛照明。投竿:钓鱼。姜太公未遇时,在渭水上垂钓,遇文王出猎,被聘为师。 如逢渭(wèi)水猎

《周颂·赉》逐行翻译

文王既勤止,我应受之。敷时绎思,我徂维求定。时周之命,於绎思。 文王创业多勤劳,我当继承治国道。扩展基业永不停,矢志不移谋安定。周邦承受上天命,继承伟业永不停!

《周颂·桓》逐行翻译

绥万邦,屡丰年。天命匪解,桓桓武王。保有厥士,于以四方,克定厥家。于昭于天,皇以间之。 万国和睦,连年丰收,全靠上天降福祥。威风凛凛的武王,拥有英勇的兵将,安抚了天下四方,周室安定兴旺。啊,功德昭著于

《好事近·富贵本无心》逐行注释

富贵本无心,何事故乡轻别。空惹猿惊鹤怨,误薜(bì)萝(luó)秋月。 富贵本无心:即本来无心富贵的意思。轻别:轻易别离。猿惊鹤怨:指山中的夜鹤晓猿都哀怨惊恐隐者抛弃它们出来做官。薜萝:薜荔和女萝。代指隐者

《周颂·酌》逐行翻译

於铄王师,遵养时晦。 英勇威武的王师,挥兵东征灭殷商。 时纯熙矣,是用大介。 周道光明形势好,故有死士佐周王。 我龙受之,蹻蹻王之造。 有幸承受天之宠,勇武之士投武王。 载用有嗣,实维尔公允师。

《煞·赠长春宫雪庵学士》逐行注释

莫苦求,休强揽。莫教邂逅遭坑陷。恐哉笞(chī)杖徒流绞,慎(shèn)矣公侯伯子男。争夸炫,千钟美禄,一品高衔? 长春宫:在大都(今北京市),为全真教教主丘处机所设立的道观。邂逅:不期而遇。笞杖徒流绞:古代

《周颂·小毖》逐行翻译

予其惩,而毖后患。莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃虫,拚飞维鸟。未堪家多难,予又集于蓼。 我必须深刻吸取教训,作为免除后患的信条:不再轻忽小草和细蜂,受毒被螫才知道烦恼;如今才相信小小鹪鹩,转眼便化为凶恶

《玉京谣·蝶梦迷清晓》逐行注释

陈仲文自号藏一,盖取坡诗中“万人如海一身藏”语。为度夷则商犯无射宫腔制此赠之。 玉京谣:词牌名,吴文英自度曲。《钦定词谱》仅此一体。双调九十七字,前段十句五仄韵,后段九句五仄韵。陈仲文:即陈郁,字仲文

《周颂·敬之》逐行翻译

敬之敬之,天维显思,命不易哉。无曰高高在上,陟降厥士,日监在兹。维予小子,不聪敬止。日就月将,学有缉熙于光明。佛时仔肩,示我显德行。 警戒警戒要记牢,苍天在上理昭昭,天命不改有常道。休说苍天高在上,佞

《赠郭季鹰》逐行注释

河东郭有道,于世若浮云。 郭有道:又名郭泰,东汉时期名士,与许劭并称“许郭”,被誉为“介休三贤”之一。 盛德无我位,清光独映君。 耻将鸡并食,长与凤为群。 一击九千仞,相期凌紫氛。

《周颂·访落》逐行翻译

访予落止,率时昭考。於乎悠哉,朕未有艾。将予就之,继犹判涣。维予小子,未堪家多难。绍庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。 即位之初国事商,路线政策依父王。先王之道太精深,阅历未丰心惶惶。纵有群臣来

《骂玉郎过感皇恩采茶歌·述怀》逐行注释

蛛丝满甑(zèng)尘生釜,浩然气尚吞吴。并州每恨无亲故。三匝(zā)乌,千里驹(jū),中原鹿。走遍长途,反下乔木。若立朝班,乘骢(cōng)马,驾高车。常怀卞玉,敢引辛裾(jū)。羞归去,休进取,任揶(yé)揄(yú)。暗

《周颂·闵予小子》逐行翻译

闵予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。於乎皇考,永世克孝。念兹皇祖,陟降庭止。维予小子,夙夜敬止。于乎皇王,继序思不忘。 可怜我这三尺童,新遭父丧真悲痛,孤独无援忧忡忡。先父武王多英明,终身能够孝祖宗。念我先

《水仙子·寻梅》逐行注释

冬前冬后几村庄,溪北溪南两履(lǚ)霜,树头树底孤山上。冷风袭来何处香? 忽相逢缟(gǎo)袂(mèi)绡(xiāo)裳。酒醒寒惊梦,笛凄春断肠,淡月昏黄。 双调:宫调名;水仙子:曲牌名;寻梅:曲题。两履霜:一双鞋沾满

《周颂·振鹭》逐行翻译

振鹭于飞,于彼西雍。我客戾止,亦有斯容。在彼无恶,在此无斁。庶几夙夜,以永终誉。 一群白鹭冲天起,西边泽畔任意翔。我有嘉宾来助祭,也穿高洁白衣裳。他在封国没人厌,在此也受人赞扬。谨慎勤勉日复夜,美名荣

《过始皇墓》逐行注释

古墓成苍岭,幽宫象紫台。 幽宫:幽冥界的宫殿,这里指秦始皇的陵墓,又指地下的孤独, 紫台:与“紫微宫”义同,天帝的宫殿。转指天子的宫殿。 星辰七曜(yào)隔,河汉九泉开。 七曜:中国古代对日(太阳)、月(

《七哀诗三首·其二》逐行注释

荆蛮非我乡,何为久滞淫。 滞淫:长久停留。 方舟泝(sù)大江,日暮愁我心。 方舟泝大江:方舟,方形的小船。泝,通“溯”:逆流而上。 山冈有余映,岩阿(ē)增重阴。 岩阿:到处都是岩石的山阿。阿,山丘。增重阴

《听鼓》逐行注释

城头叠鼓声,城下暮(mù)江清。 叠鼓:重迭的鼓声。这里指繁杂的鼓声。暮:傍晚时分。江:指长江。 欲问渔阳掺,时无祢(mí)正平。 渔阳掺:即《渔阳掺挝》,鼓曲调名。掺:三挝鼓。掺、挝,都是“击”的意思。祢正