首页 > 诗词注释

《剑门》逐行翻译

唯天有设险,剑门天下壮。 天帝在人间设下一些险阻,剑门之险雄居天下。 连山抱西南,石角皆北向。 连绵的群山抱护着西南,山壁的石角指向北方。 两崖崇墉倚,刻画城郭状。 两崖如同相并的两堵高墙,岩石的纹

《日喻》逐行翻译

  生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣槃而得其声,他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形,他日揣樾,以为日也。日之与钟、龠亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见

《浣溪沙·往年宏辞御题有西山晴雪诗》逐行注释

往年宏辞御题有西山晴雪诗。 浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。正体双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。宏辞:金章宗明昌初年,为选拔超常人才,特设的制式科目,又叫博学宏词科;御题:即皇帝的

《悯黎咏》逐行翻译

叶落当归根,云沉久必起。 黎人多良田,征歛苦倍蓰。 诛求尽余粒,尚豢犊与豕。 昨当租吏来,宰割充盘几。 吏怒反索金,黎民那有此。 泣向逻者借,刻箭以为誓。 贷一每输百,朘削痛入髓。 生当剥肌肉,死则

《咏二疏》逐行注释

大象转四时,功成者自去。 二疏:指疏广与疏受,汉宣帝时兰陵(今山东省枣庄市东南)人。疏广任太子太傅,其侄疏受任太子少傅,任职五年;疏广认为名已成立,不离去恐有后患,便与疏受一道辞职还乡。当离去时,公卿

《十月梅花书赠》逐行翻译

君不见巴乡气候与华别,年年十月梅花发。 上苑今应雪作花,宁知此地花为雪。 自从迁播落黔巴,三见江上开新花。 故园风花虚洛汭,穷峡凝云度岁华。 花情纵似河阳好,客心倍伤边候早。 春候飒惊楼上梅,霜威未落江潭

《江上望皖公山》逐行注释

奇峰出奇云,秀木含秀气。 清晏皖公山,巉绝称人意。 独游沧江上,终日淡无味。 但爱兹岭高,何由讨灵异。 默然遥相许,欲往心莫遂。 待吾还丹成,投迹归此地。

《减字木兰花·双龙对起》逐行注释

钱塘西湖有诗僧清顺,所居藏春坞(wù),门前有二古松,各有凌霄(xiāo)花络其上,顺常昼卧其下。时余为郡,一日屏(bǐng)骑(jì)从过之,松风骚(sāo)然,顺指落花求韵,余为赋此。 藏春坞:清顺居处的小庭院。中间

《展禽论祀爰居》逐行翻译

  海鸟曰“爰居”,止于鲁东门之外二日。臧文仲使国人祭之。展禽曰:“越哉,臧孙之为政也!夫祀,国之大节也,而节,政之所成也。故慎制祀以为国典。今无故而加典,非政之宜也。   名叫“爰居”的海鸟,停在鲁

《送参寥师》逐行翻译

上人学苦空,百念已灰冷。 参寥大师你学习佛法,百念俱无。 剑头唯一吷,焦谷无新颖。 剑环头上的小孔仍只传来风过的小声,焦谷上依然没有新生出小芽。 胡为逐吾辈,文字争蔚炳? 为什么要跟我们这些人一样好

《于南山往北山经湖中瞻眺》逐行注释

朝旦发阳崖,景落憩(qì)阴峰。 南山:指今浙江省嵊州市西北的突山、石门山一带。北山:相对南山而言,指今浙江省上虞市南的东山一带。瞻(zhān):往前或往上看。阳崖:指南山。古时以山南为阳,山北为阴,所以称

《四块玉·乐闲》逐行翻译

远是非,寻潇洒。地暖江南燕宜家,人闲水北春无价。一品茶,五色瓜,四季花。 远离尘嚣,只寻求过上肆意潇洒的生活。江南的春天一到,气候变暖最适合燕子安家,人们闲适悠然,江水悠悠北去。慢慢地品尝清茶,品味香

《自汉阳病酒归寄王明府》逐行注释

去岁左迁夜郎道,琉璃砚(yàn)水长枯槁(gǎo)。 去岁:即乾元元年(758)。 今年敕(chì)放巫山阳,蛟龙笔翰生辉光。 巫山:在今四川巫山东。李白流放夜郎途经巫山时遇朝廷发布的赦免令而得释。 圣主还听子虚赋,相

《南乡子·戊申秋隽喜晤故人》逐行注释

甘露洒瑶池,洗出新妆换旧姿。今日方教花并蒂(dì),迟迟,终是莲台大士慈。 甘露:古人认为国君德至大,和气盛,则甘露降。瑶池:。这里指宫廷。迟迟:久远。莲台:佛语,莲华之台座。 大士:菩萨之通称。 明月照

《偶步》逐行翻译

偶步西廊下,幽兰一朵开。 偶尔来西边的走廊下散步,看到一朵兰花静静的开放着。 是谁先报信,便有蜜蜂来。 是谁先把消息传出去的呢?不然怎么会有蜜蜂比我早来?

《沉醉东风·山对面蓝堆翠岫》逐行注释

山对面蓝堆翠岫(xiù),草齐腰绿染沙洲。傲霜橘柚青,濯(zhuó)雨蒹(jiān)葭(jiā)秀,隔沧波隐隐江楼。点破潇湘万顷秋,是几叶儿传黄败柳。 沉醉东风:曲牌名。湘阴:今湖南湘阴,在湘江下游,洞庭湖南岸。蓝:蓼

《竹轩诗兴》逐行翻译

柴门风卷却吹开,狭径初成竹旋栽。 清风卷来,柴门被自然地吹开了,院前刚刚开辟出一条狭窄的小径,边上栽了许多篁竹。 梢影细从茶碗入,叶声轻逐篆烟来。 当轩静坐,细细的竹梢影萨罗入茶碗中,竹叶响声宛如随着

《闲咏二绝》逐行翻译

落花天气半晴阴,好去寻芳傍碧林。 是物含情知爱惜,莺声声里唤春深。 桃花水到报平渠,喜动新流见跃鱼。 一枕羲皇午梦后,数行小试右军书。

《咏怀古迹五首·其五》逐行注释

诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。 垂:流传。宇宙:兼指天下古今。宗臣:为后世所敬仰的大臣。肃清高:为诸葛亮的清风亮节而肃然起敬。 三分割据纡(yū)筹策,万古云霄一羽毛。 三分割据:指魏、蜀、吴三国鼎足而

《夜饮》逐行注释

卜夜容衰鬓(bìn),开筵(yán)属异方。 卜夜:春秋时齐陈敬仲为工正,请桓公饮酒,桓公高兴,命举火继饮,敬仲辞谢说:“臣卜其昼,未卜其夜,不敢。”见《左传·庄公二十二年》。《晏子春秋·杂上》、汉刘向《说苑

《酬崔侍御 / 酬崔侍御成甫》逐行注释

严陵(líng)不从万乘游,归卧空山钓碧流。 崔侍御:即崔成甫,李白的好友。曾作有《赠李十二》诗赠李白。严陵:即严子陵,名光,东汉人。少曾与刘秀同游学。刘秀即帝位后,严光变更姓名隐遁。刘秀遣人觅访,征授谏议

《夜思中原》逐行翻译

中原邈邈路何长,文物衣冠天一方。 中原邈远呵,道路多么漫长!大宋的宝贵文物衣冠已被敌人劫掠到北方。 独有孤臣挥血泪,更无奇杰叫天阊。 独有我这样的孤臣挥拭血泪,更无奇人豪杰叩击宫门大声叫嚷。 关河夜

《答人》逐行注释

偶来松树下,高枕(zhěn)石头眠。 偶:偶然。高枕:两种解释,一作枕着高的枕头解,一作比喻安卧无事解。 山中无历日,寒尽不知年。 历日:指日历,记载岁时节令的书。寒:指寒冷的冬天。

《迷神引·贬玉溪对江山作》逐行翻译

黯黯青山红日暮,浩浩大江东注。余霞散绮,向烟波路。使人愁,长安远,在何处。几点渔灯小,迷近坞。一片客帆低,傍前浦。 青山渐渐被暮霭笼罩红日慢慢向西坠落,浩浩长江奔腾不息汹涌地向东流去。天空中缕缕残霞就

《春日寄乡友》逐行翻译

旅心已多恨,春至尚离群。 羁旅者的心中已充满愁绪,更何况春光正好却离群索居。 翠枝结斜影,绿水散圆文。 青翠的枝条交错倩影摇曳,碧绿的湖水荡开圆圆的涟漪。 戏鱼两相顾,游鸟半藏云。 嬉戏的鱼儿成双结