首页 > 诗词注释

《塞下曲四首·其一》逐行翻译

玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。 乌孙来汉朝朝聘后,取消王号,对汉称臣。 天涯静处无征战,兵气销为日月光。 边远地方停息了战争,战争的烟尘消散了,到处充满日月的清辉。

《瑞鹧鸪·双银杏》逐行注释

风韵雍(yōng)容未甚都,尊前甘橘可为奴。谁怜流落江湖上,玉骨冰肌未肯枯。 都:姣好,美盛。甘橘可为奴:甘橘别称木奴。银杏,又名白果,其树为高大乔木,名公孙树,又称帝王树;叶呈扇面形,因果实形似小杏而硬皮

《田园乐七首·其七》逐行翻译

酌酒会临泉水,抱琴好倚长松。 喝酒时正好遇到山泉,醉后喜欢抱琴倚靠在高大的松树旁。 南园露葵朝折,东谷黄粱夜舂。 早上到南园去摘折露葵,晚上来到东谷舂捣黄粱。

《摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻》逐行注释

揉破黄金万点轻。剪成碧玉叶层层。风度精神如彦辅(fǔ),大鲜明。(大 一作:太) 揉破黄金万点轻:形容桂花色彩的星星点点。轻:四印斋本《漱玉词》作“明”,注“一作‘轻’”。鲜明:此处宜训作分明确定之义。 梅蕊

《夏日李公见访》逐行翻译

远林暑气薄,公子过我游。 我住的地方在郊野林间暑气轻微,于是公子前来与我交游。 贫居类村坞,僻近城南楼。 贫寒的居室像农家房舍,僻静地靠近在城南楼。 旁舍颇淳朴,所须亦易求。 我的邻居十分淳朴,所缺

《春残》逐行注释

春残(cán)何事苦思乡,病里梳头恨最长。 春残:暮春。何事:为什么?最:癸巳类稿作“发”。 梁燕语多终日在,蔷(qiáng)薇风细一帘香。 在:历朝名媛诗词作“伴”。梁燕语多:指栖于梁头的燕子不停地喃呢。细:轻

《临江仙·风水洞作》逐行翻译

四大从来都遍满,此间风水何疑。故应为我发新诗。幽花香涧谷,寒藻舞沦漪。 地、水、风、火从来都是所在充满的,这里风水绝佳,又有什么可疑的呢!这是故意让我写诗赞美的吧。各种幽雅的花香气四溢,飘到了整个山涧

《怨王孙·春暮》逐行注释

帝里春晚,重门深院。草绿阶前,暮天雁断。楼上远信谁传,恨绵绵。 怨王孙:词牌名,有多体。据《词谱》,此调以秦观同名单调词为正体。此词为变格,双调五十三字。帝里:犹帝乡、帝京,指皇帝住的地方,也就是京城

《田园乐七首·其二》逐行翻译

再见封侯万户,立谈赐璧一双。 有人很快就能够封侯万户,在交谈的当时就能得到赏赐玉璧一双。 讵胜耦耕南亩,何如高卧东窗。 这怎么能比得过归隐躬耕南亩,怎么比得上高卧东窗的闲适生活。

《田园乐七首·其三》逐行翻译

采菱渡头风急,策杖林西日斜。 采菱泛舟体验渡头疾风正吹,拄着拐杖到树林西面看夕阳西斜。 杏树坛边渔父,桃花源里人家。 我就是那杏树坛边的渔父,也就是住在桃花源里的人家。

《庆清朝·禁幄低张》逐行注释

禁幄(wò)低张,彤阑(lán)巧护,就中独占残春。容华淡伫(zhù),绰(chuò)约俱见天真。待得群花过后,一番风露晓妆新。妖娆艳态,妒风笑月,长殢(tì)东君。 禁幄低张:指护花的帷幕低垂。彤阑:红色的栏杆。“容

《鹧鸪天·戏题村舍》逐行翻译

鸡鸭成群晚不收,桑麻长过屋山头。有何不可吾方羡,要底都无饱便休。 鸡鸭成群到了晚上也不关起来,桑麻生长超过了房脊。什么都不在乎,我正羡慕农村生活;什么都不要,吃饱就行。 新柳树,旧沙洲,去年溪打那边流

《偶成》逐行注释

十五年前花月底,相从曾赋(fù)赏花诗。 花月底:花前月下。相从:相伴随。赋:作。 今看花月浑(hún)相似,安得情怀似往时。 浑:尽,简直,完全。安得:怎得。情怀:心情。往时:过去。

《归鸟·其一》逐行翻译

翼翼归鸟,晨去于林。 归鸟翩翩自在飞,清晨离巢出树林。 远之八表,近憩云岑。 天空辽阔任飞翔,就近歇息在云岑。 和风不洽,翻翮求心。 和暖春风迎面吹,掉转翅膀求遂心。 顾俦相鸣,景庇清阴。 且看同伴

《丑奴儿·晚来一阵风兼雨》逐行注释

晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。理罢笙(shēng)簧(huáng),却对菱(líng)花淡淡妆。 菱花:指古代铜镜中一种花式外形的镜,或镜背刻有菱形花纹的镜。 绛(jiàng)绡缕薄冰肌莹,雪腻酥(sū)香。笑语檀(tán)郎:今夜纱厨

《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》逐行注释

髻(jì)子伤春慵(yōng)更梳。晚风庭院落梅初。淡云来往月疏(shū)疏。 懒:《花草粹编》作“慵”,《历代名媛诗词》作“恼”。玉鸭熏炉:玉制(或白瓷制)的点燃熏香的鸭形香炉。熏炉形状各式各样,有麒麟形、狮子

《赠黄山胡公求白鹇》逐行翻译

请以双白璧,买君双白鹇。 我想用一双珍贵的白璧,买你的这对白鹇。 白鹇白如锦,白雪耻容颜。 这白鹇毛白如锦,雪白的颜色令人自愧无容。 照影玉潭里,刷毛琪树间。 白鹇在玉潭里照影,在瑶草玉树间刷毛。 夜栖

《清平乐·柳边深院》逐行翻译

柳边深院。燕语明如翦。消息无凭听又懒。隔断画屏双扇。 柳树旁边深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫声明快犹如刀剪。你没准儿的消息太多,我现在已经懒得再听。讨厌那假信儿传进来,我用双扇屏风把它隔断。 宝杯金

《贺新郎·把酒长亭说》逐行注释

陈同父自东阳来过余,留十日。与之同游鹅湖,且会朱晦(huì)庵(ān)于紫溪,不至,飘然东归。既别之明日,余意中殊(shū)恋恋,复欲追路。至鹭(lù)鸶(cí)林,则雪深泥滑,不得前矣。独饮方村,怅(chàng)然久之,颇

《水调歌头·和马叔度游月波楼》逐行注释

客子久不到,好景为君留。西楼着意吟(yín)赏,何必问更筹(chóu)?唤起一天明月,照我满怀冰雪,浩荡百川流。鲸(jīng)饮未吞海,剑气已横秋。 客子、君:皆指友人马叔度。更筹:古时夜间计时工具,即更签。此指时

《水调歌头·我饮不须劝》逐行注释

我饮不须劝,正怕酒樽(zūn)空。别离亦复何恨?此别恨匆匆。头上貂(diāo)蝉贵客,苑外麒(qí)麟高冢,人世竟谁雄?一笑出门去,千里落花风。 貂蝉:即貂蝉冠,三公、亲王在侍奉天子祭祀或参加大朝时穿戴。貂蝉贵客

《蕃女怨·万枝香雪开已遍》逐行翻译

万枝香雪开已遍,细雨双燕。钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。雁门消息不归来,又飞回。 雪白馨香的梨花,在万千枝头开遍。细细的春雨里,飞来一双春燕。只有扇面上无语的金雀,古筝上默默的金蝉,与梁上双燕相见。他远征

《满江红·敲碎离愁》逐行注释

敲碎离愁,纱窗外、风摇翠竹。人去后、吹箫声断,倚(yǐ)楼人独。满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。但试将一纸寄来书,从头读。 敲碎离愁:意思是风摇翠竹的响声,把饱含离愁的心都快要 敲碎了。吹箫声断:传说春秋

《玉楼春·燕雕梁画栋原无数》逐行翻译

雕梁画栋原无数,不问主人随意住。红襟惹尽百花香,翠尾扫开三月雨。 半年别我归何处?相见如将离恨诉。海棠枝上立多时,飞向小桥西畔去。

《空城雀》逐行翻译

嗷嗷空城雀,身计何戚促。 嗷嗷待哺的空城雀,生计是多么的戚促啊! 本与鹪鹩群,不随凤凰族。 本与鹪鹩为群,不随凤凰之类逐飞。 提携四黄口,饮乳未尝足。 提携、哺育着四只雏鸟,饮乳常常不足。 食君糠秕馀