首页 > 诗词注释

《浣溪沙·楼倚春江百尺高》逐行翻译

楼倚春江百尺高,烟中还未见归桡,几时期信似江潮? 一座百尺高楼倚江矗立着,有位思妇正在楼上凭栏远眺。只见春江之上弥漫着淡淡的雾气,点点白帆像穿梭一样往来不绝,但是怎么也见不到丈夫的座船归来,她感到无比

《尾犯·夜雨滴空阶》逐行翻译

夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索。一片闲愁,想丹青难貌。秋渐老、蛩声正苦,夜将阑、灯花旋落。最无端处,总把良宵,只恁孤眠却。 夜晚窗外的雨声滴在空空的台阶上,孤独地宿在旅舍里突然惊醒,心中情绪凄清萧索。

《答韦中立论师道书》逐行注释

  二十一日,宗元白:   白:陈述、答复。   辱书云,欲相师。仆道不笃(dǔ),业甚浅近,环顾其中,未见可师者。虽常好言论,为文章,甚不自是也。不意吾子自京师来蛮(mán)夷(yí)间,乃幸见取。仆自卜固无取

《初秋夜坐赠吴武陵》逐行注释

稍稍雨侵竹,翻翻鹊惊丛。 稍稍:萧森,阴晦。翻翻:翩翩,鸟飞轻疾的样子。 美人隔湘浦(pǔ),一夕生秋风。 美人:此指吴武陵。湘浦:潇水边。湘,这儿实为潇水。浦,水边。 积雾杳(yǎo)难极,沧波浩无穷。 杳幽

《雨晴至江渡》逐行注释

江雨初晴思远步,日西独向愚(yú)溪渡。 愚溪:即冉溪。柳宗元出于被贬逐的愤激,自称为“愚”,并把居地永州冉溪改名为“愚溪”。 渡头水落村径成,撩(liáo)乱浮槎(chá)在高树。 村径:乡村小路。成:显现。撩

《寒闺怨》逐行翻译

寒月沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。 清冷的月光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。 秋霜欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。 秋霜欲下,玉手已经预先感到寒冷。寒灯下,她握着冰冷的剪刀为远方戍守的丈

《秋夜》逐行翻译

夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。 夜晚辗转反侧难已入睡,秋天的晚上夜气清凉。剪了很多次烛花了马上就到了三更天了。 铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。 窗外梧桐树缝的月影,斑斑驳驳地铺洒在冰凉的床席上,而

《西江月·世事短如春梦》逐行翻译

世事短如春梦,人情薄似秋云。不须计较苦劳心,万事原来有命。 世事短暂,如春梦一般转瞬即逝。人情淡薄,就如秋天朗空上的薄云。不要计较自己的辛勤劳苦,万事本来已命中注定。 幸遇三杯酒好,况逢一朵花新。片时

《巽公院五咏·苦竹桥》逐行注释

危桥属幽径,缭绕穿疏林。 危桥:高桥。属:连接。幽径:幽深的小路。 迸箨(tuò)分苦节,轻筠(yún)抱虚心。 迸:裂,开。箨:竹笋上一层一层的皮,即笋壳。筠:竹皮。虚心:空心。 俯瞰(kàn)涓涓流,仰聆萧萧吟

《驳复仇议》逐行注释

  臣伏见天后时,有同州下邽人徐元庆者,父爽为县吏赵师韫所杀,卒能手刃父仇,束身归罪。当时谏臣陈子昂建议诛之而旌其闾;且请“编之于令,永为国典”。臣窃独过之。   伏见:看到。旧时下对上有所陈述时的表

《长沙驿前南楼感旧 / 昔与德公别于此》逐行注释

海鹤(hè)一为别,存亡三十秋。 海鹤:比喻品德高尚的人。存亡:指己存彼亡,自己还活着而德公已经去世。三十秋:三十年。 今来数行泪,独上驿南楼。

《赠邻女 / 寄李亿员外》逐行翻译

羞日遮罗袖,愁春懒起妆。 白天总是用衣袖遮住脸,春日里更添惆怅,连起来装扮都不愿意。 易求无价宝,难得有心郎。 无价之宝容易求得,而有情的郎君实在难以找到。 枕上潜垂泪,花间暗断肠。 无论是睡觉时,还

《长干行二首》逐行翻译

妾发初覆额,折花门前剧。 我的头发刚刚盖过额头,在门前折花做游戏。 郎骑竹马来,绕床弄青梅。 你骑着竹马过来,把弄着青梅,绕着床相互追逐。 同居长干里,两小无嫌猜。 我们同在长干里居住,两个人从小都没什

《春远 / 春运》逐行翻译

肃肃花絮晚,菲菲红素轻。日长唯鸟雀,春远独柴荆。 数有关中乱,何曾剑外清。故乡归不得,地入亚夫营。

《涧南园即事贻皎上人》逐行注释

弊(bì)庐在郭外,素产唯田园。 素:旧的。产:一作“业”。 左右林野旷,不闻朝(zhāo)市喧。 朝:又作“城”。 钓竿垂北涧,樵唱入南轩。 书取幽栖事,将寻静者论。 静者:指跳出尘世的出家人,这里指皎上人。

《送告八从军》逐行注释

男儿一片气,何必五车书。 告八:名字事迹不详。告当为姓,与郜同。告八,排行第八。一片气:一股勇气。五车书:是说书读得很多。 好勇方过我,多才便起予(yú)。 好勇方过我:用《论语》典故,赞扬告八勇力过人。

《春夕》逐行翻译

水流花谢两无情,送尽东风过楚城。 水不停地流走,花儿不断地凋零,这是多么无情啊。正是这无情的时节,我送着最后一缕春风吹过了楚城。 胡蝶梦中家万里,子规枝上月三更。 在睡梦中梦见了万里之外的家乡,醒来时

《国风·邶风·泉水》逐行翻译

毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。 泉水汨汨流不息,还是回归入淇水。怀念卫国我故乡,没有一天不在想。同来姬姓好姐妹,且与她们来商量。 出宿于泲,饮饯于祢,女子有行,远父母兄弟

《与颜钱塘登障楼望潮作》逐行注释

百里闻雷震,鸣弦暂辍(chuò)弹。 颜钱塘:指钱塘县令颜某,名未详。前人习惯以地名称该地行政长官。钱塘:旧县名,唐时县治在今浙江杭州市钱塘门内。障楼:一作“樟亭”,指樟亭驿楼,在钱塘旧治南。鸣弦:春秋时孔

《高阳池送朱二》逐行注释

当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。 池边钓女日相随,妆成照影竟来窥。 澄波澹澹芙蓉发,绿岸参参杨柳垂。 澹澹:水波摇荡的样子。参参:草木茂盛;细长的样子。一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。 意气豪华何处在

《登楼赋》逐行翻译

  登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!  

《登鹿门山怀古》逐行注释

清晓因兴来,乘流越江岘(xiàn)。 江岘:江边小山。此处小山指襄阳县内之岘山。 沙禽(qín)近方识,浦树遥莫辨。 方:《全唐诗》校:“一作初,又作相。”浦:水边。遥:《全唐诗》校:“一作远。” 渐至鹿门山,山

《长干行·君家何处住》逐行翻译

君家何处住,妾住在横塘。 请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。 停船暂借问,或恐是同乡。 停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。

《读山海经十三首·其九》逐行注释

夸父诞宏志,乃与日竞走。 夸父:古代传说中的神人。 俱至虞(yú)渊(yuān)下,似若无胜负。 渊:即禹渊、禹谷,传说中的日落之处。 神力既殊妙,倾河焉足有! 馀迹寄邓林,功竟在身后。

《横塘》逐行翻译

南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。 春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。 年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。 在每年送朋友上路的横塘里,蒙蒙细雨中,即将远行的画船栓在岸边的