首页 > 诗词注释

《忆江南·衔泥燕》逐行注释

衔(xián)泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。 占得:占据。杏梁:用杏树所做的屋梁,泛指优质木材所做的梁柱。因缘:指双燕美好的结合。

《鸿雁》逐行注释

鸿雁于飞,肃肃其羽。之子于征,劬(qú)劳于野。爰(yuán)及矜(jīn)人,哀此鳏(guān)寡。 鸿雁:水鸟名,即大雁;或谓大者叫鸿,小者叫雁。于:语助词。肃肃:鸟飞时扇动翅膀的声音。之子:那人,指服劳役的人。征

《一落索·眉共春山争秀》逐行翻译

眉共春山争秀。可怜长皱。莫将清泪湿花枝,恐花也、如人瘦。 柳眉是那样的秀美,只有妩媚的春山能与之比美,可惜它却皱得紧紧的。别让泪水打湿了花枝,使花儿也像人一样消瘦。 清润玉箫闲久。知音稀有,欲知日日倚

《新凉》逐行注释

水满田畴(chóu)稻叶齐,日光穿树晓烟低。 田畴:耕熟的田地。泛指田地。 黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。 新凉:指初秋凉爽的天气。

《烛影摇红·芳脸匀红》逐行翻译

芳脸匀红,黛眉巧画宫妆浅。风流天付与精神,全在娇波眼。早是萦心可惯。向尊前、频频顾眄。几回想见,见了还休,争如不见。 香喷喷的脸儿。胭脂敷得均匀,黛色的眉毛,勾画得精巧玲珑。这淡妆正是宫中的式样。她那

《归雁》逐行注释

东来万里客,乱定几年归? 客:指自己。几年:犹几时。东:一作“春”。 肠断江城雁,高高向北飞!

《少年游·朝云漠漠散轻丝》逐行翻译

朝云漠漠散轻丝。楼阁淡春姿。柳泣花啼,九街泥重,门外燕飞迟。 一个狭窄的小楼上,漠漠朝云,轻轻细雨,虽然是春天,但春意并不浓。他们就在这样的环境中相会。云低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,连

《诉衷情·出林杏子落金盘》逐行翻译

出林杏子落金盘。齿软怕尝酸。可惜半残青紫,犹印小唇丹。 新出林的杏子特点是鲜脆,逗人喜爱。但又由于是新摘,没有完全熟透,味道是酸多甜少,颜色青紫而不太红。而少女好奇,好新鲜,见到鲜果以先尝为快。但乍尝

《关河令·秋阴时晴渐向暝》逐行翻译

秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。伫听寒声,云深无雁影。 秋日阴雨绵绵,偶尔放晴却已是薄暮昏暝,庭院突然变得清冷。伫立在庭中静听秋声,茫茫云深不见鸿雁踪影。 更深人去寂静,但照壁孤灯相映。酒已都醒,如何消夜

《燕歌行二首·其二》逐行注释

别日何易会日难,山川悠远路漫漫。 郁(yù)陶思君未敢言,寄声浮云往不还。 郁陶:忧思聚集。 涕零雨面毁形颜,谁能怀忧独不叹。 展诗清歌仰自宽,乐往哀来摧肺肝。 耿(gěng)耿伏枕不能眠,披衣出户步东西。

《鹤冲天·梅雨霁》逐行翻译

梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。 绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。 薄纱厨,轻羽扇。枕

《观村童戏溪上》逐行注释

雨余溪水掠堤(dī)平,闲看村童谢晚晴。 雨余:雨后。掠:拂过,漫过。晚晴:放晴的傍晚夕阳。 竹马踉(liàng)蹡(qiāng)冲淖去,纸鸢(yuān)跋(bá)扈(hù)挟风鸣。 竹马:儿童游戏,折竹骑以当马也。桓温少时,与

《夜游宫·叶下斜阳照水》逐行翻译

叶下斜阳照水。卷轻浪、沈沈千里。桥上酸风射眸子。立多时,看黄昏,灯火市。 一抹斜阳透过树叶照在水面,江水翻卷着细细的浪花,深沉地流向千里之外。桥上的寒风刺人眼目,令人神伤。我伫立已久,眼看着黄昏将尽,

《牧竖》逐行注释

牧竖持蓑(suō)笠(lì),逢人气傲(ào)然。 牧竖:牧童。持:穿戴。傲然:神气的样子。 卧牛吹短笛,耕却傍溪田。

《牧童逮狼》逐行注释

  两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童嗥(háo)又在彼树致小狼鸣急。

《夜飞鹊·河桥送人处》逐行翻译

河桥送人处,凉夜何其。斜月远堕余辉。铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣。相将散离会,探风前津鼓,树杪参旗。华骢会意,纵扬鞭、亦自行迟。 在河桥旁的亭中送别情人,久久惜别,深夜里弥漫着凉意,竟不知到了什么时分

《阮郎归·旧香残粉似当初》逐行翻译

旧香残粉似当初。人情恨不如。一春犹有数行书。秋来书更疏。 旧日用残的香粉芳馥似当初,人儿的情意淡了反恨不如。一个春天还寄来几行书信,到了秋天书信越见稀疏。 衾凤冷,枕鸳孤。愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚

《巴女谣》逐行注释

巴女骑牛唱竹枝,藕(ǒu)丝菱叶傍(bàng)江时。 巴:地名,今四川巴江一带。竹枝:竹枝词,指巴渝(今重庆)一带的民歌。藕丝:这里指荷叶、荷花。傍:靠近,邻近。 不愁日暮还家错,记得芭蕉出槿(jǐn)篱(lí)。

《鹧鸪天·守得莲开结伴游》逐行翻译

守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。 湖塘中长满了浮萍,姑娘们相约来到湖中,一起拨开浮萍采莲。来时,旭日初升,浦口水面上如烟的水汽,在长桨四周缭绕。采莲后回到岸上,月光已照

《幼女词》逐行注释

幼女才六岁,未知巧与拙。 幼女:指年纪非常小的女孩。未知:不知道。 向夜在堂前,学人拜新月。 向夜:向,接近,将近。向夜,指日暮时分。拜新月:古代习俗。

《与小女》逐行注释

见人初解语呕(ōu)哑(yā),不肯归眠恋小车。 初解:指开始能听懂大人讲话的意思。呕哑:小孩子学说话的声音。 一夜娇啼缘底事,为嫌衣少缕(lǚ)金华。 底事:何事;什么事。缕金华:用金线绣的花儿。华:同“花”

《生查子·关山魂梦长》逐行翻译

关山魂梦长,鱼雁音尘少。两鬓可怜青,只为相思老。 荒漠凄凉的关山,常常令我魂牵梦萦,那远在塞外的亲人难以寄家信回来。可惜我两鬓秀美的青丝,只因为日日盼望、夜夜相思而渐渐变白了。 归梦碧纱窗,说与人人道

《牧童词》逐行注释

朝(zhāo)牧牛,牧牛下江曲。 朝:早晨;日出的时候。 夜牧牛,牧牛度村谷。 荷蓑(suō)出林春雨细,芦管卧吹莎草绿。 荷:披着,背上。蓑:蓑衣,用草或棕编的防雨用具,类似于雨衣。莎草:多年生草本植物。多生

《南乡子·新月又如眉》逐行翻译

新月又如眉。长笛谁教月下吹。楼倚暮云初见雁,南飞。漫道行人雁后归。 又是新月如眉,悠悠哀音,长笛月下为谁吹?独倚高楼,暮云中初见雁南飞,雁南飞,莫道行人迟雁归。 意欲梦佳期。梦里关山路不知。却待短书来

《更漏子·柳丝长》逐行翻译

柳丝长,桃叶小。深院断无人到。红日淡,绿烟晴。流莺三两声。 柳枝细长,桃树嫩叶小小,这静寂的深院啊,终日没有人到来。日光淡淡,浓绿的树丛笼罩着漠漠轻烟,几声黄莺啼叫划破了深院的沉寂。 雪香浓,檀晕少。