首页 > 诗词注释

《逐贫赋》逐行注释

  扬子遁(dùn)居,离俗独处。左邻崇山,右接旷野,邻垣乞儿,终贫且窭(jù)。礼薄义弊(bì),相与群聚,惆(chóu)怅(chàng)失志,呼贫与语:“汝(rǔ)在六极,投弃荒遐(xiá)。好为庸卒,刑戮(lù)相加。匪惟幼稚

《沉醉东风·山对面蓝堆翠岫》逐行翻译

山对面蓝堆翠岫,草齐腰绿染沙洲。傲霜橘柚青,濯雨蒹葭秀,隔沧波隐隐江楼。点破潇湘万顷秋,是几叶儿传黄败柳。 对面山上弥漫着一层蓝色的烟霭显得翠色越发浓稠,齐腰深的草染绿了沙洲。傲霜的橘柚茫茫然一片青苍

《节节高·题洞庭鹿角庙壁》逐行注释

雨晴云散,满江明月。风微浪息,扁(piān)舟一叶。半夜心,三生梦,万里别,闷倚篷(péng)窗睡些。 节节高:曲牌名。满江明月:指满湖明月。半夜心:指子夜不眠生起的愁心。三生梦:谓人的三生如梦。三生,佛家指前

《咏怀古迹五首·其五》逐行翻译

诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。 诸葛亮大名垂宇宙且万古流芳,他清高的品性真令人无比敬仰。 三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。 三分天下是他苦心筹划的结果,他犹如展翅高翔在云霄的鸾凤。 伯仲之间见伊吕

《曳杖歌》逐行注释

泰山其颓(tuí)乎。 泰山其颓:旧时用于哀悼大家敬仰的人。 梁木其坏乎。 梁木其坏:原指孔子把自己的死比作像栋梁的损坏。后用为对众人所敬仰的人之死的哀悼之辞。 哲人其萎(wěi)乎。 哲人其萎:指贤人病逝。

《宿郑州》逐行注释

朝与周人辞,暮投郑人宿。 周人:洛阳人,洛阳为东周都城。郑人:郑州人,郑州春秋时为郑国都城。 他乡绝俦(chóu)侣,孤客亲僮仆。 俦侣:伴侣,朋辈。 宛洛望不见,秋霖(lín)晦平陆。 宛洛:二古邑的并称。即今

《夜饮》逐行翻译

卜夜容衰鬓,开筵属异方。 夜以继日的酒会还容得我鬓发衰白的人,这幕府开设筵席是在我远离家乡的地方。 烛分歌扇泪,雨送酒船香。 灯烛流淌的泪珠分滴在歌女扇子上,夜风吹来了细雨伴送着满船的酒香。 江海三

《红绣鞋·晚秋》逐行注释

梦断陈王罗袜(wà),情伤学士琵琶。又见西风换年华。数杯添泪酒,几点送秋花。行人天一涯(yá)。 中吕:宫调名。红绣鞋:北曲曲牌名,又名“朱履曲”,入“中吕宫”,亦入“正宫”。首二句对。第四、五句多作五字对

《酬崔侍御 / 酬崔侍御成甫》逐行翻译

严陵不从万乘游,归卧空山钓碧流。 严子陵不愿意追随汉光武帝,于是回到富春江,醉卧空山,闲钓碧流。 自是客星辞帝座,元非太白醉扬州。 我也像严子陵一般客星辞帝座,归隐江湖,不是太白酒星醉游扬州。

《答人》逐行翻译

偶来松树下,高枕石头眠。 我偶尔会来到松树下,头枕石头睡觉。 山中无历日,寒尽不知年。 深山中没有日历,所以到了寒气消失的时候,我都不知道是哪年哪月。

《哭刘蕡》逐行注释

上帝深宫闭九阍(hūn),巫咸不下问衔(xián)冤。 刘蕡(fén):字去华,昌平(今北京昌平县)人。唐敬宗宝应二年(826年)进士。李商隐的友人。深宫:一作“深居”。九阍:九重宫门。巫咸:传说中的古代神巫。 黄陵

《踏莎行·院落深沉》逐行注释

院落深沉,池塘寂静。帘钩卷上梨花影。宝筝拈(niān)得雁难寻,篆(zhuàn)香消尽山空冷。 踏莎行:词牌名。亦称《踏雪行》。双调五十八字,前后阕各三仄韵,前后阕开始两句例用对仗。深沉:深邃隐蔽。北宋梅尧臣《邃

《庆清朝慢·踏青》逐行翻译

调雨为酥,催冰做水,东君分付春还。何人便将轻暖,点破残寒。结伴踏青去好,平头鞋子小双鸾。烟郊外,望中秀色,如有无间。 春神东君吩咐春回大地,细雨成酥,寒冰化水。又是谁用轻暖赶走了尚未消尽的寒意?还是穿

《赠清漳明府侄聿》逐行翻译

我李百万叶,柯条布中州。 我们李家如同一棵大李树,枝叶百万遍布中州。 天开青云器,日为苍生忧。 老侄为天生的青云之器,天天为百姓操心。 小邑且割鸡,大刀伫烹牛。 治理小县如同“割鸡”,将来还会大刀宰

《暮归》逐行注释

霜黄碧梧白鹤栖,城上击柝(tuò)复乌啼。 黄:在此用作动词,霜使原来的碧梧变黄。梧:梧桐。柝:击柝即打更。乌:乌鸦。 客子入门月皎皎,谁家捣练风凄凄。 客子:作者自谓。捣练:捣洗白绸。 南渡桂水阙(quē)舟

《赠宣城赵太守悦》逐行翻译

赵得宝符盛,山河功业存。 赵毋恤得到宝符而为太子,建立了获取山河的功业。 三千堂上客,出入拥平原。 平原君赵胜拥有三千门客,出入随行。 六国扬清风,英声何喧喧? 纵横六国扬清风,英名声望赫赫。 大贤茂远业

《雨中花·岭南作》逐行注释

故国当年得意,射麋(mí)上苑,走马长楸。对葱葱佳气,赤县神州。好景何曾虚过,胜友是处相留。向伊川雪夜,洛浦(pǔ)花朝,占断狂游。 雨中花,词牌名,双调,九十四字。上苑:上林苑,东汉时置,在洛阳城西。 胡尘

《虞美人·春山拂拂横秋水》逐行注释

春风拂(fú)拂横秋水,掩映遥相对。只知长作碧窗期,谁信东风吹散彩云飞。 拂拂:微风吹动的样子。横秋水:指男女之间频送秋波。碧窗:碧绿色的纱窗。这里代指男女欢会处。东风:比喻破坏男女爱情的恶势力。彩云:代

《浣溪沙·已落芙蓉并叶凋》逐行注释

已落芙蓉并叶凋。半枯萧艾(ài)过墙高。日斜孤馆易魂消。 芙蓉:荷花的别名。萧艾:艾蒿,臭草。孤馆:孤寂的客舍。 坐觉清秋归荡荡,眼看白日去昭(zhāo)昭。人间争度渐长宵。 清秋:明净爽朗的秋天。白日去昭昭:

《满江红·豫章滕王阁》逐行翻译

万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外、楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。 万里西风助我登上滕王阁,楚江波涛惊起,云层翻腾。远远望去好像船从树梢上驶过去,有时

《鹧鸪天·休舞银貂小契丹》逐行翻译

休舞银貂小契丹,满堂宾客尽关山。从今嫋嫋盈盈处,谁复端端正正看。 不要再舞那穿着银灰色的貂皮衣服的“小契丹”了,满堂宾客完全来自边防前线。从此以后,谁还能认真欣赏这美妙的舞姿呢? 模泪易,写愁难。潇湘

《赠刘司户蕡》逐行翻译

江风扬浪动云根,重碇危樯白日昏。 江风卷起惊涛骇浪,拍击着两岸悬崖峭壁,危舟飘荡,桅杆摇晃满天布满重重乌云。 已断燕鸿初起势,更惊骚客后归魂。 已经象北国的鸿燕,刚想起飞就被摧抑,又象悲愤的骚客,远眨

《满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作》逐行注释

惨结秋阴,西风送、霏(fēi)霏雨湿。凄望眼、征鸿几字,暮投沙碛(qì)。试问乡关何处是?水云浩荡迷南北。但一抹、寒青有无中,遥山色。 结:凝聚。霏霏:形容雨细密。征鸿:飞,仨的鸿雁。几字:指雁飞结成人字形或

《叨叨令·溪边小径舟横渡》逐行注释

溪边小径舟横渡,门前流水清如玉。青山隔断红尘路,白云满地无寻处。说与你寻不得也么哥,寻不得也么哥,却原来侬(nóng)家鹦鹉洲边住。 也么哥:这三字是元曲常用的感叹词,无实义。却原来:这三字属于衬字。侬:意

《题春江渔父图》逐行注释

一片青天白鹭(lù)前,桃花水泛住家船。 白鹭:全身羽毛白色,生殖期间枕部垂有两条细长的长翎作为饰羽,背和上胸部分披蓬松蓑羽。桃花水:桃花汛,指春天桃花盛开之时,川谷冰融,河流涨满。 呼儿去换城中酒,新得