首页 > 诗词注释

《醉落魄·栖乌飞绝》逐行翻译

栖乌飞绝。绛河绿雾星明灭。烧香曳簟眠清樾。花影吹笙,满地淡黄月。 好风碎竹声如雪。昭华三弄临风咽。鬓丝撩乱纶巾折。凉满北窗,休共软红说。

《白洋潮》逐行注释

  故事,三江看潮,实无潮看。午后喧(xuān)传曰:“今年暗涨(zhǎng)潮(cháo)。”岁岁如之。   故事:旧例,旧俗。三江:俗名三江口,在绍兴市东北40里浮山北麓。实:实际上。喧传:喧闹流传。   庚辰八月,

《咏素蝶诗》逐行翻译

随蜂绕绿蕙,避雀隐青薇。 素蝶与群蜂共同盘旋在绿草中,又忽而被飞来的鸟雀冲散,躲避在青青的花叶之中。 映日忽争起,因风乍共归。 群蝶一会儿在阳光下翩翩起舞,互相追逐,一会儿又与突然吹来的风共舞于花草之

《望江南·暮春》逐行注释

春已老,春服几时成。曲水浪低蕉叶稳,舞雩(yú)风软纻(zhù)罗轻。酣(hān)咏乐升平。 春服:春天所穿的衣服。指夹衣。成,穿得住。蕉叶,蕉叶状如杯,借指酒杯。舞雩:鲁国祭天求雨的土坛,在今山东曲阜。此处借指

《桃源忆故人·暮春》逐行注释

华胥(xū)梦断人何处,听得莺啼红树。几点蔷(qiáng)薇(wēi)香雨,寂寞闲庭户。 华胥:用以指理想的安乐和平之境,也作梦境的代称。红树:盛开红花之树。蔷薇:植物名。 暖风不解留花住,片片着人无数。楼上望春归

《发归濑三瀑布望两溪诗》逐行翻译

我行乘日垂,放舟候月圆。 我出行直到太阳落山的时候,开船等待圆月升起。 沫江免风涛,涉清弄漪涟。 选在风平浪静的时候行船,船行在清澈的江水上泛起鱼鳞似的细小波纹。 积石竦两溪,飞泉倒三山。 层层叠叠

《春游》逐行注释

春城儿女纵春游,醉倚(yǐ)层台笑上楼。 春城:指扬州。层台:高台。 满眼落花多少意,若何无个解春愁(chóu)? 若何:如何。

《登大雷岸与妹书》逐行翻译

  吾自发寒雨,全行日少,加秋潦浩汗,山溪猥至,渡泝无边,险径游历,栈石星饭,结荷水宿,旅客贫辛,波路壮阔,始以今日食时,仅及大雷。涂登千里,日逾十晨,严霜惨节,悲风断肌,去亲为客,如何如何!   自

《诉衷情·夜寒茅店不成眠》逐行注释

夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时候,催上渡头船。 鸥(ōu)似雪,水如天,忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠(diān)。 华颠:头上白发。

《宫中题》逐行翻译

太和九年李训、郑注败后,仇士良愈专恣。上登临游幸,未尝为乐,或瞠目独语。左右莫敢进问,因赋此诗。 辇路生秋草,上林花满枝。 宫中辇道旁秋草丛生,上林苑的鲜花压满枝头。 凭高何限意,无复侍臣知。 登高生

《枯鱼过河泣》逐行注释

白龙改常服,偶被豫(yù)且制。 “白龙”四句:据刘向《说苑》引伍子胥谏吴王语。 谁使尔为鱼,徒劳诉天帝。 作书报鲸(jīng)鲵(ní),勿恃风涛势。 “作书”四句:喻人君失去侍卫,即处危境。 涛落归泥沙,翻遭

《养鱼记》逐行翻译

  折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂。修竹环绕荫映,未尝植物。因洿以为池,不方不圆,任其地形;不甃不筑,全其自然。纵锸以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微风而波,无波而平。若星若月,精彩下入

《沉醉东风·有所感》逐行注释

羊续高高挂起,冯(huān)苦苦伤悲。大海边,长江内,多少渔矶(jī)?记得荆公旧日题:何处无鱼羹(gēng)饭吃? 羊续:东汉人。汉灵帝时任庐江、南阳二郡太守,为官廉正。同僚曾送他一条鱼,他推受不了,就挂在庭前

《点绛唇·寄南海梁药亭》逐行翻译

一帽征尘,留君不住从君去。片帆何处,南浦沈香雨。 你意欲南归,我百计留你,但留天涯一时,留不得漂泊一世。留不住了,只好让你走了。你踏上归途,要回到多雨的家乡去。 回首风流,紫竹村边住。孤鸿语,三生定许

《洞仙歌·雪云散尽》逐行翻译

雪云散尽,放晓晴池院。杨柳于人便青眼。更风流多处,一点梅心,相映远,约略颦轻笑浅。 雪后阴云散尽,拂晓时池水花木的庭院已然放晴。杨柳绽放着嫩芽新叶,遇人便露出了喜悦媚眼。更有风流多情,是那一点梅心。远

《东楼》逐行翻译

万里流沙道,西征过北门。 走上那万里迢迢的沙漠之路,西行的人们都要经过这座城门。 但添新战骨,不返旧征魂。 一次次的出征啊,只是增添着新死者的尸骨,却不见旧死者返回灵魂。 楼角临风迥,城阴带水昏。

《木兰花慢·送翁五峰游江陵》逐行注释

送秋云万里,算舒卷、总何心。叹路转羊肠,人营燕垒,霜满蓬簪。愁侵。庾尘满袖,便封侯、那羡汉淮阴。一醉莼丝脍玉,忍教菊老松深。 卷:一本作“卷舒”。断:一本作“短”。 离音。又听西风,金井树、动秋吟。向

《更漏子·对秋深》逐行注释

对秋深,离恨苦,数夜满庭风雨。凝想坐,敛愁眉,孤心似有违。 孤心:负心。 红窗静,画帘垂(chuí),魂消地角天涯。和泪听,断肠窥(kuī),漏(lòu)移灯暗时。 漏:古代计时工具。

《小雅·四月》逐行翻译

四月维夏,六月徂署。先祖匪人,胡宁忍予? 人间四月开始初夏好时节,进入六月酷暑炎天就到来。可恨我的先祖不是善良人,怎么竟然忍心让我受祸灾? 秋日凄凄,百卉具腓。乱离瘼矣,爰其适归? 这晚秋的风啊凄凄又

《谒山》逐行翻译

从来系日乏长绳,水去云回恨不胜。 自古以来,就没有能系住太阳的长绳,逝水东流,白云舒卷,更令人怅恨不胜。 欲就麻姑买沧海,一杯春露冷如冰。 正想向仙人麻姑买下沧海,哎,只剩得一杯春露,其冷如冰。

《玉蝴蝶·晚雨未摧宫树》逐行注释

晚雨未摧宫树,可怜闲叶,犹抱凉蝉。短景归秋,吟思又接愁边。漏初长(cháng)、梦魂难禁,人渐老、风月俱寒。想幽欢。土花庭甃(zhòu),虫网阑干。 宫树:本指宫廷之树,此处泛指,“宫”字修饰“树”。凉蝉,秋蝉

《渔歌子·草芊芊》逐行注释

草芊芊,波漾(yàng)漾。湖边草色连波涨。沿蓼(liǎo)岸,泊枫汀,天际玉轮初上。 芊芊:芳草茂盛的样子。漾漾:水波动荡的样子。连波涨:意思是草色与波浪相映连成一片。泊枫汀:船停泊于有枫树的水汀边。玉轮:明

《同诸公登慈恩寺塔》逐行翻译

高标跨苍天,烈风无时休。自非旷士怀,登兹翻百忧。 慈恩寺塔高超出穹庐似的青天之外,强劲的风吹得没有休止的时候。假若没有心胸开阔之人的胸怀,登上此楼反而会触景生情,生出许多忧愁。 方知象教力,足可追冥搜

《西楼》逐行注释

海浪如云去却回,北风吹起数声雷。 朱楼四面钩疏箔(bó),卧看千山急雨来。 朱楼:富丽华美的楼阁。即标题的“西楼”。钩疏箔,把帘子挂起。疏箔:稀疏的竹帘。

《古风·其十五》逐行翻译

燕昭延郭隗,遂筑黄金台。 燕昭王延请郭瑰,高筑起了黄金台。 剧辛方赵至,邹衍复齐来。 剧辛从赵国投奔燕国,后来邹衍也从齐国奔来。 奈何青云士,弃我如尘埃。 可是如今的当政者,却弃我如同尘埃。 珠玉买