首页 > 诗词注释

《梦江南·昏鸦尽》逐行注释

昏鸦尽,小立恨因谁?急雪乍翻香阁絮(xù),轻风吹到胆瓶梅,心字已成灰。 昏鸦:黄昏时分,昏暗不明的乌鸦群。香阁:青年女子所居之内室。 胆瓶,长颈大腹,形如悬胆之花瓶。心字:即心字香。

《眼儿媚·咏梅》逐行注释

莫把琼花比澹(dàn)妆,谁似白霓(ní)裳(cháng)。别样清幽,自然标格,莫近东墙。 澹妆:一作“淡妆”。琼花:扬州琼花,传说神仙所种,珍贵无比。但现在所见的扬州琼花并非原株,而是聚八仙花的变种。霓裳:词人在

《玉楼春·琼酥酒面风吹醒》逐行翻译

琼酥酒面风吹醒。一缕斜红临晚镜。小颦微笑尽妖绕,浅注轻匀长淡净。 手挼梅蕊寻香径。正是佳期期未定。春来还为个般愁,瘦损宫腰罗带剩。

《减字木兰花·相逢不语》逐行注释

相逢不语,一朵芙蓉著秋雨。小晕红潮,斜溜鬟(huán)心只凤翘。 芙蓉:又称为“荷”、“莲”。这里刻画了一位如荷般美丽、和谐、恬静的女子。小晕红潮:谓脸色微微泛起了红晕。鬟:总发也。凤翘:古代女子凤形的头饰

《六么令·雪残风信》逐行翻译

雪残风信,悠扬春消息。天涯倚楼新恨,杨柳几丝碧。还是南云雁少,锦字无端的。宝钗瑶席。彩弦声里,拚作尊前未归客。 遥想疏梅此际,月底香英白。别后谁绕前溪,手拣繁枝摘。莫道伤高恨远,付与临风笛。尽堪愁寂

《杨柳枝·织锦机边莺语频》逐行翻译

织锦机边莺语频,停梭垂泪忆征人。 我正在机上织锦,耳边传来黄莺的阵阵鸣叫声,让我想起远在塞外的丈夫,不禁停下梭子,泪流满面。 塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。 虽然如今已经是阳春三月,但塞外依然是那

《河渎神·河上望丛祠》逐行翻译

河上望丛祠,庙前春雨来时。楚山无限鸟飞迟,兰棹空伤别离。 从河上看到,古祠隐约在树丛里,茫茫楚山笼罩着蒙蒙春雨。眷恋的鸟缓缓飞去,带走欸乃的船桨,唱着孤独的别离。 何处杜鹃啼不歇?艳红开尽如血。蝉鬓美

《相见欢·落花如梦凄迷》逐行注释

落花如梦凄迷,麝(shè)烟微,又是夕阳潜下小楼西。 凄迷:形容落花凋谢零落的样子。麝烟:焚烧麝香所散发的香烟。麝烟即点燃麝香所散发的烟。麝香是一种高级香料,室内放一丁点儿,便会满屋清香,气味迥异。潜下小

《春日偶作》逐行翻译

西园一曲艳阳歌,扰扰车尘负薜萝。 在西园听一曲艳阳之歌,京城扰扰车尘让人深负隐逸之志。 自欲放怀犹未得,不知经世竟如何? 虽然想要放宽心怀但难以遂愿,而经世的愿望也不知究竟能否实现。 夜闻猛雨判花尽

《采桑子·谢家庭院残更立》逐行注释

谢家庭院残更立,燕宿雕(diāo)梁。月度银墙,不辨花丛那辨香。 谢家庭院:指南朝宋谢灵运家,灵运于会稽始宁县有依山傍水的庄园,后因用以代称贵族家园,亦指闺房。残更:旧时将一夜分为五更,第五更时称残更。雕粱

《南歌子·脸上金霞细》逐行翻译

脸上金霞细,眉间翠钿深。欹枕覆鸳衾。隔帘莺百啭,感君心。 脸上映出朝霞的点点金光,春色在眉间翠钿处徜徉。斜倚在凤凰枕畔,凝视锦被上的鸳鸯。帘外晓莺唱着幽婉的歌,似知我思君的一片情肠。

《南乡子·泪咽却无声》逐行注释

泪咽却无声,只向从前悔薄情。凭仗丹青重省(xǐng)识,盈盈,一片伤心画不成。 凭仗:倚着拐杖。丹青:指亡妇的画像。省识:记忆起、忆起。盈盈:此语含有双关意,既有由省识得来的容貌比眼前的画像清晰之意,又有作

《满江红·为问封姨》逐行注释

为问封姨,何事却、排空卷地。又不是、江南春好,妒花天气。叶尽归鸦栖(qī)未得,带垂惊燕飘还起。甚天公、不肯惜愁人,添憔悴。 为问:犹相问、借问。封姨:风神。诗文中常以之代指大风等。带垂:指帘幕丝带之类。

《春愁曲》逐行翻译

红丝穿露珠帘冷,百尺哑哑下纤绠。 用红丝串起露珠一样的珠子做成的帘幕,晶莹透亮,漂亮的珠帘像瀑布一样,“哑哑”地舒放下来。 远翠愁山入卧屏,两重云母空烘影。 围绕着睡床的屏风绘有山水,画意清远;地上的

《书摩崖碑后》逐行注释

春风吹船著浯(wú)溪,扶藜(lí)上读《中兴碑》。 浯溪:在今湖南祁阳县西南五里。藜:藜杖。 平生半世看墨本,摩(mó)挲(suō)石刻鬓成丝。 墨本:拓本。摩挲:抚摸。 明皇不作苞桑计,颠倒四海由禄儿。 苞桑,亦

《春晓曲 / 玉楼春 / 木兰花》逐行翻译

家临长信往来道,乳燕双双拂烟草。 我家就住在往来长信宫的大道旁,小燕子双双在如烟的花草见穿梭。 油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早。 出入都是油壁香车,金犊牵挽,室内陈设着流苏宝帐,鸡鸣正叫早。 笼中娇

《宿旧彭泽怀陶令》逐行注释

潜鱼愿深渺(miǎo),渊明无由逃。 “渊明”句:用“水清无鱼”之意。 彭泽当此时,沉冥(míng)一世豪。 “彭泽”二句:彭泽,彭泽县,陶渊明曾任彭泽县令。沉冥,泯灭无迹。一世豪:陶渊明原有用世之心,志大才高,

《礼部贡院阅进士试》逐行翻译

紫殿焚香暖吹轻,广庭清晓席群英。 贡院里香烟缭绕,春天的和风又暖又轻,宽阔的庭中一清早就坐满了各地来应试的精英。 无哗战士衔枚勇,下笔春蚕食叶声。 举子们紧张肃穆地战斗,如同衔枚疾走的士兵,只听见笔在

《减字木兰花·画堂雅宴》逐行翻译

画堂雅宴。一抹朱弦初入遍。慢捻轻笼。玉指纤纤嫩剥葱。 华美的大厅里正举行高雅的宴集,乍弹朱弦刚刚进入弹奏第一章。轻轻地拢,慢慢地捻,纤长的细指犹如嫩葱。 拨头憁利。怨月愁花无限意。红粉轻盈。倚暖香檀曲

《蝶恋花·翠苑红芳晴满目》逐行翻译

翠苑红芳晴满目。绮席流莺,上下长相逐。紫陌闲随金坜辘。马蹄踏遍春郊绿。 新绿的林园,雨后红花芳香光照眼。绮丽华贵的酒筵.流莺飞上飞下追欢,大路上闲闲地紧随香车轮转,马蹄得意将春郊芳草踏遍。 一觉年华春

《寄贺方回》逐行注释

少游醉卧古藤(téng)下,谁与愁眉唱一杯。 “少游”句:秦观,字少游,曾于梦中作《好事近》词,云“醉卧古藤阴下,杳不知南北”。后至藤州(今广西藤县)而死。这里指秦观逝世。 解作江南断肠句,只今唯有贺方回。

《蝶恋花·小院深深门掩亚》逐行翻译

小院深深门掩亚。寂寞珠帘,画阁重重下。欲近禁烟微雨罢,绿杨深处秋千挂。 深深的小院,关闭起大门。画阁上珠帘一重一重的放下低垂。要到寒食节了,微微的春雨停了,那绿杨深处的秋千直直的悬挂着,纹丝不动。 傅

《题竹石牧牛》逐行注释

子瞻画丛竹怪石,伯时增前坡牧儿骑牛,甚有意态,戏咏。 子瞻:苏轼。苏轼工画竹石枯木。伯时:李公麟,号龙眠居士,善绘人物与马,兼工山水。野次:野外。 野次小峥(zhēng)嵘(róng),幽篁(huáng)相倚绿。 峥嵘

《圣无忧·世路风波险》逐行翻译

世路风波险,十年一别须臾。人生聚散长如此,相见且欢娱。 人世的道路风波险恶,十年一别只是一瞬间的功夫。人生的聚与散就是这么的长,相见之时还是要及时娱乐。 好酒能消光景,春风不染髭须。为公一醉花前倒,红

《十二郎·垂虹桥》逐行注释

素天际水,浪拍碎、冻云不凝。记晓叶题霜,秋灯吟雨,曾系长桥过艇。又是宾鸿重来后,猛赋得、归期才定。嗟绣鸭解言,香鲈堪钓,尚庐人境。幽兴。争如共载,越娥妆镜。念倦客依前,貂裘茸帽,重向淞江照影。酹酒苍茫