首页 > 诗词注释

《玉楼春·风前欲劝春光住》逐行注释

风前欲劝春光住。春在城南芳草路。未随流落水边花,且作飘零泥上絮(xù)。 住:停,止,停留。 镜中已觉星星误。人不负春春自负。梦回人远许多愁,只在梨花风雨处。 星星:头髮花白貌。

《秋夜》逐行翻译

夜久叶露滴,秋虫入户飞。 秋天夜里叶子露水滴,秋季虫子在房间里飞。 卧多骨髓冷,起覆旧绵衣。 躺久了感觉全身寒冷,只能起身走动穿棉衣。

《生查子·独游雨岩》逐行注释

溪边照影行,天在清溪底。天上有行云,人在行云里。 行云:云彩流动。 高歌谁和(hè)余,空谷清音起。非鬼亦非仙,一曲桃花水。 和:跟着唱。余:我空谷:深谷。清音:指空谷中潺潺的流水声。一曲:一湾。桃花水

《夜雨》逐行注释

我有所念人,隔在远远乡。 乡:家乡。 我有所感事,结在深深肠。 乡远去不得,无日不瞻(zhān)望。 瞻望:往远处或高处看,敬仰并寄以希望。 肠深解不得,无夕不思量。 夕:日落的时候:夕阳。夕照。朝夕相处。

《寄旧山僧》逐行翻译

因依老宿发心初,半学修心半读书。 雪后每常同席卧,花时未省两山居。 猎人箭底求伤雁,钓户竿头乞活鱼。 一向风尘取烦恼,不知衰病日难除。

《落叶》逐行翻译

陈绿向参差,初红已重叠。 落叶参差不齐排列,微红叶子层层相积。 中庭初扫地,绕树三两叶。 庭院中才开始打扫,零散落叶环绕大树。

《浪淘沙·借问江潮与海水》逐行注释

借问江潮与海水,何似君情与妾心? 妾:古时女子的谦称。 相恨不如潮有信,相思始觉海非深。 恨:埋怨,不满的情绪。《说文》恨,怨也。

《村夜》逐行注释

霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。 霜草:被秋霜打过的草。苍苍:灰白色。切切:虫叫声。绝:绝迹。 独出门前望野田,月明荞(qiáo)麦花如雪。(门前 一作:前门) 独:单独,一个人。野田:田野。荞麦:一年生草本植

《送韦整尉长沙》逐行翻译

远远长沙去,怜君利一官。 你要远去长沙上任了,我心中难舍,只希望你能在任上一切顺利。 风帆彭蠡疾,云水洞庭宽。 扬起风帆在彭蠡湖上疾行(彭蠡湖一说为鄱阳湖古称),云水之间行驶,但愿宽阔的洞庭湖可以宽慰你

《林塘怀友》逐行翻译

芳屏画春草,仙杼织朝霞。 美丽的屏风上画着春天的花草,仙女的机杼上织着早晨的云霞。 何如山水路,对面即飞花。 但是这些又怎比得上青山绿水的道路上,迎面飞舞而来的花瓣呢。

《放言五首·其三》逐行注释

赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍(shī)。 君:您,这里指作者的好友元稹。法:办法,方法。决:决定,解决,判定。狐疑:狐性多疑,故用狐疑指犹豫不定。钻龟、祝蓍(shī):古人因迷信而占卜的方法,钻龟壳后看其

《壶中天·夜渡古黄河与沈尧道曾子敬同赋》逐行注释

扬舲(líng)万里,笑当年底事,中分南北。须信平生无梦到,却向而今游历。老柳官河,斜阳古道,风定波犹直。野人惊问,泛槎(chá)何处狂客! 壶中天:词牌名,即“念奴娇”,又名“百字令”“酹江月”“大江东去”“

《摸鱼子·高爱山隐居》逐行注释

爱吾庐、傍(bàng)湖千顷,苍茫一片清润。晴岚(lán)暖翠融(róng)融处,花影倒窥(kuī)天镜。沙浦迥(jiǒng)。看野水涵波,隔柳横孤艇(ǐng)。眠鸥(ōu)未醒。甚占得莼(chún)乡,都无人见,斜照起春暝(míng)。 摸

《对酒春园作》逐行翻译

投簪下山阁,携酒对河梁。 丢了官,从官舍来到山阁;在山阁里我拿起酒对着一座桥来喝。 陕水牵长镜,高花送断香。 窄窄的水流,很像拉着一个长长的镜子;从高处落下来的花,送来了一阵一阵的香味。 繁莺歌似曲

《谒金门·春漏促》逐行翻译

春漏促,金烬暗挑残烛。一夜帘前风撼竹,梦魂相断续。 春夜里,一声声更漏十分急促,灯烛将灭,又一次次挑起残烛。整个夜里帘外春风摇撼着屋外翠竹,搅扰得人梦魂不定,断了又续。 有个娇娆如玉,夜夜绣屏孤宿,闲

《念奴娇·胭脂井》逐行注释

辘(lù)辘转转,把繁华旧梦,转归何处?只有青山围故国,黄叶西风菜圃(pǔ)。拾橡(xiàng)瑶阶,打鱼宫沼,薄暮人归去。铜瓶百丈,哀音历历如诉。 念奴娇:词牌名。又名“百字令”、“酹江月”等。胭脂井:六朝陈景

《小重山·一闭昭阳春又春》逐行翻译

一闭昭阳春又春。夜寒宫漏永,梦君恩。卧思陈事暗销魂。罗衣湿,红袂有啼痕。 从那一次闭隔昭阳,冷居深宫,年复一年,春来春去,岁月飏逝。长长春夜,寒意料峭,直袭人心底。宫中清漏,点点滴滴,似乎永远没有停止

《念奴娇·周瑜宅》逐行注释

周郎年少,正雄姿历落,江东人杰。八十万军飞一炬,风卷滩前黄叶。楼舻云崩,旌旗电扫,熛(biāo)射江流血。咸阳三月,火光无此横绝。 周郎年少:《三国志·周瑜传》载,建安三年孙策授瑜建威中郎将,“瑜时年二十四

《陪金陵府相中堂夜宴》逐行翻译

满耳笙歌满眼花,满楼珠翠胜吴娃。 满耳是美妙的音乐满眼是美妙的花,满楼盛妆的少女胜过那美丽的吴娃。 因知海上神仙窟,只似人间富贵家。 这才晓得那无限美好的天上神仙窟,也不过像这无比豪华的人间富贵家。

《蝶恋花·几许伤春春复暮》逐行注释

几许伤春春复暮。杨柳清阴,偏碍(ài)游丝度。天际小山桃叶步。白头花满湔(jiān)裙处。 春复暮:春天又将尽。游丝:空气中浮游的蜘蛛所吐之丝。又,香炉中袅袅飘浮之烟亦称游丝。天际小山:形容古代青年女子所画淡

《喜迁莺·街鼓动》逐行翻译

街鼓动,禁城开,天上探人回。凤衔金榜出云来,平地一声雷。 街头鼓声雷动,皇城缓缓而开,赴朝庭应试科举的士子回来了。凤鸟衔着金榜从云彩中出来,顿时金鼓之声大作,让人间平地响起了雷声。 莺已迁,龙已化,一

《浣溪沙·惆怅梦余山月斜》逐行翻译

惆怅梦余山月斜,孤灯照壁背窗纱。小楼高阁谢娘家。 梦醒了还留着梦中的惆怅,看到一轮山月低斜。孤灯将她的背影映在墙上,也投在窗上的碧纱。这里原本是小楼高阁,情人的家啊。 暗想玉容何所似?一枝春雪冻梅花,

《人南渡·兰芷满汀洲》逐行注释

兰芷满汀(tīng)洲,游丝横路。罗袜尘生步,迎顾。整鬟(huán)颦(pín)黛(dài),脉(mò)脉两情难语。细风吹柳絮(xù),人南渡。 兰芷:香兰、白芷,均为香草。汀洲:长满香草的水中陆地。游丝:荡漾于空中的昆虫所

《谒金门·空相忆》逐行翻译

空相忆,无计得传消息。天上嫦娥人不识,寄书何处觅? 人去楼空徒然相忆,没有办法再传消息。天上嫦娥人间不识,欲寄书信何处寻觅? 新睡觉来无力,不忍把伊书迹。满院落花春寂寂,断肠芳草碧。 困倦小睡觉来无

《忆仙姿·莲叶初生南浦》逐行注释

莲叶初生南浦(pǔ),两岸绿杨飞絮(xù)。向晚鲤(lǐ)鱼风,断送彩帆何处?凝伫(zhù),凝伫,楼外一江烟雨。 南浦:面南的水边。向晚:傍晚。鲤鱼风:指九月风。断送:送走。凝伫:指发愣发呆,久立凝望。