首页 > 诗词注释

《午日观竞渡》逐行翻译

共骇群龙水上游,不知原是木兰舟。 在端午节这天,围在岸上的人们,惊怕地观看着群龙在水上嬉戏,不知道原来这是装饰成龙形的小船。 云旗猎猎翻青汉,雷鼓嘈嘈殷碧流。 船上彩旗猎猎作响震纪空中翻飞,敲响的锣鼓

《南乡子·端午》逐行翻译

小雨湿黄昏。重午佳辰独掩门。巢燕引雏浑去尽,销魂。空向梁间觅宿痕。 端午佳节的黄昏被绵绵小雨浸润,我寂落的独自轻掩门扉。梁间的燕子带着它的雏鸟全都离开了,面对如此冷清的雨夜怎不让人黯然销魂,只能徒劳的

《同州端午》逐行翻译

鹤发垂肩尺许长,离家三十五端阳。 白发垂到了肩膀一尺之长,已经在异乡过了三十五个端阳了。 儿童见说深惊讶,却问何方是故乡。 小孩子见了很高兴又很惊讶,却问哪个方向是故乡?

《鹧鸪天·送人》逐行注释

唱彻《阳关》泪未干,功名馀(yú)事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。 唱彻《阳关》:唱完送别的歌曲。 彻,完;《阳关》,琴歌《阳关三叠》。馀,多余;加餐,多吃饭。无穷:无尽,无边。 今古恨,几千般,

《小重山·端午》逐行翻译

碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。细缠五色臂丝长。空惆怅,谁复吊沅湘。 到处采撷艾蒿、蒲草繁忙,谁家的青年男女,准备过端午节?五色丝带缠绕着手臂唱歌跳舞。我内心惆怅,还有谁在端午节追悼屈原? 往事莫

《菩萨蛮·书江西造口壁》逐行注释

郁孤台下清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。 郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”得名。清江:赣江与袁江合流处旧称清江。长安:今陕西省西安市,

《临江仙·高咏楚词酬午日》逐行翻译

高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。 我放声吟诵楚辞,来度过端午。此时我漂泊在天涯远地,是一个匆匆过客。异乡的石榴花再红,也比不上京师里的舞者裙衫飘飞,那般艳丽。没有

《清平乐·村居》逐行注释

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪(ǎo)? 茅檐:茅屋的屋檐。吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。翁媪:老翁、老妇。 大儿锄豆溪东

《南歌子·游赏》逐行翻译

山与歌眉敛,波同醉眼流。游人都上十三楼。不羡竹西歌吹、古扬州。 山色与歌女黛眉浓聚一样绿,碧波就像人的朦胧醉眼一样流。人们都爱登上十三楼,不再羡慕竹西歌吹的古扬州。 菰黍连昌歜,琼彝倒玉舟。谁家水调唱

《南浦别》逐行注释

南浦(pǔ)凄(qī)凄别,西风袅(niǎo)袅秋。 南浦:南面的水边。后常用称送别之地。别:分别,别离。袅袅:吹拂,这里形容西风吹拂。 一看肠一断,好去莫回头。 好去:放心前去。莫:不要。

《忆江南词三首》逐行注释

江南好,风景旧曾谙(ān)。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南? 谙:熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。红胜火:颜色鲜红胜过火焰。绿如蓝:绿得比蓝还要绿。如,用法

《减字木兰花·竞渡》逐行翻译

红旗高举,飞出深深杨柳渚。鼓击春雷,直破烟波远远回。 竞渡的龙舟高高地挂起一面面红旗,从柳阴深处的水洲出击。鼓声像春天的雷电,冲破烟雾,劈开波涛,直奔远处夺标目的地。 欢声震地,惊退万人争战气。金碧楼

《乙卯重五诗》逐行翻译

重五山村好,榴花忽已繁。 端午节到了,火红的石榴花开满山村。 粽包分两髻,艾束著危冠。 吃了两只角的粽子,高冠上插着艾蒿。 旧俗方储药,羸躯亦点丹。 又忙着储药、配药方,为的是这一年能平安无病。 日斜

《朝中措·清明时节》逐行注释

清明时节雨声哗,潮拥渡(dù)头沙。翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。 渡头:渡口。翻:却,表示转折。天涯:远离家乡的异地。 燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦。折得一枝杨柳,归来插向谁家? 燕帘莺户,云窗雾阁:借指

《端午日赐衣》逐行翻译

宫衣亦有名,端午被恩荣。 端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。 细葛含风软,香罗叠雪轻。 香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。 自天题处湿,当暑著来清。 来自皇天,雨露滋润

《疏影·咏荷叶》逐行注释

碧圆自洁。向浅洲远渚(zhǔ),亭亭清绝。犹有遗簪(zān),不展秋心,能卷几多炎热。鸳(yuān)鸯(yāng)密语同倾盖,且莫与、浣(huàn)纱人说。恐怨歌、忽断花风,碎却翠云千叠。 碧圆:指荷叶。遗簪:指刚出水面尚

《清明日狸渡道中》逐行翻译

洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。 泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。 石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散後,乌鸟正西东。 石兽立在道

《高阳台·西湖春感》逐行注释

接叶巢(cháo)莺,平波卷絮(xù),断桥斜日归船。能几番游,看花又是明年。东风且伴蔷(qiáng)薇住,到蔷薇、春已堪怜。更凄然。万绿西泠,一抹荒烟。 接叶巢莺:杜甫诗:“接叶暗巢莺。”断桥:西湖孤山侧桥名。西

《鹧鸪天·楼上谁将玉笛吹》逐行注释

楼上谁将玉笛吹?山前水阔暝(míng)云低。劳劳燕子人千里,落落梨花雨一枝。 暝云:阴云。劳劳:遥远。 修禊(xì)近,卖饧(xíng)时。故乡惟有梦相随。夜来折得江头柳,不是苏堤也皱眉。 修禊:古俗春季于水滨设祭

《八声甘州·记玉关踏雪事清游》逐行注释

记玉关踏雪事清游,寒气脆貂(diāo)裘(qiú)。傍(bàng)枯林古道,长河饮马,此意悠悠。短梦依然江表,老泪洒西州。一字无题处,落叶都愁。 记玉关踏雪事清游:指北游的生活。他们未到玉门关,这里用玉关泛指边地风

《清明日园林寄友人》逐行翻译

今日清明节,园林胜事偏。晴风吹柳絮,新火起厨烟。 今天是清明节,和几个好友在园林中小聚。天气晴朗,春风和煦吹动着柳絮飞扬,清明乞新火后,人们的厨房里冉冉升起了生火做饭的轻烟。 杜草开三径,文章忆二贤

《临江仙·清明前一日种海棠》逐行翻译

万点猩红将吐萼,嫣然迥出凡尘。移来古寺种朱门。明朝寒食了,又是一年春。 细干柔条才数尺,千寻起自微因。绿云蔽日树轮囷。成阴结子后,记取种花人。

《解连环·孤雁》逐行注释

楚江空晚。怅(chàng)离群万里,恍(huǎng)然惊散。自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。写不成书,只寄得、相思一点。料因循误了,残毡()拥雪,故人心眼。 楚:泛指南方。恍然:失意貌。自顾影:对自己的孤独

《清平乐·候蛩凄断》逐行注释

候蛩(qióng)凄断,人语西风岸。月落沙平江似练,望尽芦花无雁。 蛩:蟋蟀。练:素白未染之熟绢。芦花:芦絮。芦苇花轴上密生的白毛。 暗教愁损兰成,可怜夜夜关情。只有一枝梧叶,不知多少秋声! 愁损:愁杀。兰成

《折桂令·客窗清明》逐行翻译

风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯。三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。 紧窄的窗户,小巧的窗纱,拓露出一方视野的空间。窗外飘打过多少阵风雨,而