首页 > 诗词注释

《塞下曲》逐行注释

夜战桑乾(gān)北,秦兵半不归。 桑乾北:桑乾河北岸。桑乾河,永定河的上游,发源于山西,流经华北平原。秦兵:唐都在关中,是秦朝旧地,所以称唐军为“秦兵”。半不归:一半回不来,指战死。 朝来有乡信,犹自寄寒

《八声甘州·寄参寥子》逐行翻译

有情风、万里卷潮来,无情送潮归。问钱塘江上,西兴浦口,几度斜晖。不用思量今古,俯仰昔人非。谁似东坡老,白首忘机。 有情风从万里之外卷潮扑来,无情时又送潮返回。请问在钱塘江上或西兴渡口,我俩共赏过几次夕

《独秀峰》逐行翻译

来龙去脉绝无有,突然一峰插南斗。 全然找不到来龙去脉,只见一座高峰突然出现,高可入云,直插南斗星。 桂林山水奇八九,独秀峰尤冠其首。 桂林山水本来就十有八九奇绝卓异,而独秀峰更是首屈一指。 三百六级

《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺》逐行注释

一上高城万里愁,蒹(jiān)葭(jiā)杨柳似汀(tīng)洲。 蒹葭:芦苇一类的水草。汀洲:水边平坦的沙洲。 溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。(沉 通:沈) “溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。”

《条山苍》逐行翻译

条山苍,河水黄。浪波沄沄去,松柏在山冈。 苍翠的中条山啊,浪涛滚滚的黄河水。你的浪涛汹涌澎湃,一泻千里,流向远方;苍松翠柏,郁郁葱葱,挺立在山冈上。

《望岳三首》逐行翻译

岱宗夫如何?齐鲁青未了。 泰山到底怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 大自然把神奇秀丽的景色都汇聚于泰山,山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分。 荡胸生曾云,决

《山居示灵澈上人》逐行注释

晴明路出山初暖,行踏春芜(wú)看茗(míng)归。 芜:丛生的野草。茗:茶芽。 乍(zhà)削柳枝聊代札,时窥(kuī)云影学裁衣。 乍:偶然,忽然。札:古时写字用的小木片,引申为书信。 身闲始觉隳(huī)名是,心了方

《饮茶歌诮崔石使君》逐行注释

越人遗(wèi)我剡(shàn)溪茗,采得金牙爨(cuàn)金鼎。 越:古代绍兴。遗:赠送。剡溪:水名,“剡溪”位于浙江东部,又名剡江、剡川,全长二百多公里,乃千年古水。自新昌至溪口,环绕会稽、四明和天台三座名山蜿

《蜀道难·其二》逐行翻译

巫山七百里,巴水三回曲。 巫山之长有七百里,巴水的水流弯曲,曲折颇多。 笛声下复高,猿啼断还续。 行在巴水之上,不断有阵阵悠扬的笛声传来,声调时高时低,两岸的猿啼不断,断了还续。

《烈女操》逐行注释

梧桐相待老,鸳(yuān)鸯(yāng)会双死。 梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。相待老:指梧和桐同长同老。会:终当。 贞女贵殉(xùn)夫,舍生亦如此。 殉:以死相从。 波澜(lán)誓不起,妾心古

《柏林寺南望》逐行翻译

溪上遥闻精舍钟,泊舟微径度深松。 还在溪上航行,就已听到寺庙的悠悠钟声。停船拾阶而上,山路蜿蜒穿越着秘密松林。 青山霁后云犹在,画出东南四五峰。(东南 一作:西南) 雨后初晴,山色青翠,白云悠悠飘荡。眺

《望岳三首·其二》逐行翻译

西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙。 西岳高耸似一位德高望重的老人,群峰在其周围则像他的儿孙。 安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。 怎么才能求得仙人杖,拄着它登上华山去玉女祠呢? 车箱入谷无归路,箭栝通天

《游终南山》逐行注释

南山塞天地,日月石上生。 南山:指终南山。塞:充满,充实。 高峰夜留景,深谷昼(zhòu)未明。 高峰夜留景:《全唐诗》此句下注:“太白峰西黄昏后见馀日。” 山中人自正,路险心亦平。 长风驱松柏,声拂万壑(h

《登太白峰》逐行翻译

西上太白峰,夕阳穷登攀。 向西攀登太白峰,在日落时分才登上峰巅。 太白与我语,为我开天关。 太白星向我问候,要为我打开天关。 愿乘泠风去,直出浮云间。 我愿乘那清风而去,飞行于那浮云之间。 举手可近

《古别离》逐行注释

欲别牵郎衣,郞今到何处? 不恨归来迟,莫向临邛(qióng)去。 临邛:唐代郡县名,蜀中商业重镇,今四川邛崃。

《望岳三首·其三》逐行翻译

南岳配朱鸟,秩礼自百王。 传说南岳有朱雀,从百代以前的帝王开始,就有为岳分上下之礼。 欻吸领地灵,鸿洞半炎方。 在大半广阔的南方之地祀岳时,迅速吸取天地灵气。 邦家用祀典,在德非馨香。 朝廷对衡山施以祭

《洛桥晚望》逐行注释

天津桥下冰初结,洛阳陌上人行绝。 天津桥:即洛桥,在今河南省洛阳西郊洛水之上。 榆柳萧疏(shū)楼阁闲,月明直见嵩(sōng)山雪。 萧疏:形容树木叶落。嵩山:位于河南省西部,地处河南省登封市西北面,是五岳

《古怨别》逐行注释

飒(sà)飒秋风生,愁人怨离别。 飒飒:形容秋风吹的声音。 含情两相向,欲语气先咽。 相向:面对面。气先咽:因为伤心,气塞声断讲不出话来。 心曲千万端,悲来却难说。 心曲:心事。 别后唯所思,天涯共明月。

《登泰山记》逐行翻译

  泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。   泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。南面山谷的水都流入汶水,北

《登科后》逐行注释

昔日龌(wò)龊(chuò)不足夸,今朝放荡(dàng)思无涯。 登科:唐朝实行科举考试制度,考中进士称及弟,经吏部复试取中厚授予官职称登科。龌龊:原意是肮脏,这里指不如意的处境。不足夸:不值得提起。放荡:自由自

《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》逐行翻译

落日绣帘卷,亭下水连空。知君为我新作,窗户湿青红。长记平山堂上,欹枕江南烟雨,杳杳没孤鸿。认得醉翁语,山色有无中。 落日中卷起绣帘眺望,亭下江水与碧空相接,远处的夕阳与亭台相映,空阔无际。为了我的来到

《野老歌 / 山农词》逐行注释

老农家贫在山住,耕(gēng)种山田三四亩。 苗疏税多不得食,输入官仓(cāng)化为土。 官仓:指各地官员税收,此指贪官。 岁暮锄犁(lí)傍空室,呼儿登山收橡(xiàng)实。 橡实:橡树的果实,荒年可充饥。 西江贾

《后赤壁赋》逐行翻译

  是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风 清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网

《长相思·汴水流》逐行翻译

汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。 怀念丈夫的思潮,就像那汴水、泗水一样朝着南方奔流,一直流到瓜州渡口,愁思像那江南群山,起起伏伏。 思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。 思念呀,

《秋宵月下有怀》逐行翻译

秋空明月悬,光彩露沾湿。 秋天的夜空明月高悬,月光映上露珠晶莹剔透,好像被露水打湿了一样。 惊鹊栖未定,飞萤卷帘入。 被惊起的寒鹊不知道该到哪里栖息,萤火虫循着那灯光从卷帘飞入屋内。 庭槐寒影疏,邻