首页 > 诗词注释

《叔向贺贫》逐行注释

  叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿(qīng)之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”   韩宣子:名起,是晋国的卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。实:这里指财富。无以从二三

《减字木兰花·刘郎已老》逐行注释

刘郎已老。不管桃花依旧笑。要听琵琶。重院莺(yīng)啼觅(mì)谢家。 刘郎:指唐诗人刘禹锡。他曾被贬至南方连州、朗州等地。作者因战乱而流浪南方,故以刘郎自比。重院:深院。谢家:指歌伎居处。 曲终人醉。多似

《无题二首·其二》逐行翻译

雨花台边埋断戟,莫愁湖里余微波。 雨花台边埋葬着为革命英勇牺牲的烈士,他们的革命精神像莫愁湖里的微波不断流传给后代。 所思美人不可见,归忆江天发浩歌。 (我)所思念的革命者已经被杀害再也见不到了,只有

《襄阳歌》逐行注释

落日欲没岘(xiàn)山西,倒著接蓠(lí)花下迷。 岘山:一名岘首山,在今湖北襄樊市南。倒著接蓠:用山简事。山简 (253~312年),字季伦,河内怀人,山涛第五子。生于曹魏齐王曹芳嘉平五年,卒于晋怀帝永嘉六年,终

《哀范君三章·其一》逐行翻译

风雨飘摇日,余怀范爱农。 在风雨飘摇的日子里,我怀念着好友范爱农。 华颠萎寥落,白眼看鸡虫。 早生的白发,只剩下稀稀落落的几根,翻起眼白,蔑视那些争权夺利的害人虫。 世味秋荼苦,人间直道穷。 世道人

《哀范君三章·其三》逐行翻译

把酒论当世,先生小酒人。 拿起酒杯把人世来评论,你鄙视那帮隐身避世的酒徒。 大圜犹酩酊,微醉自沉沦。 醉生梦死的世界啊,微醉犹醒的你,断送了生命。 此别成终古,从兹绝绪言。 从此以后我们永远分手了,

《移家别湖上亭》逐行翻译

好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。 春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭。微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的手臂牵扯我的衣襟,不让我离去。 黄莺久住浑相识,欲别频啼四五声。 这

《怀古》逐行注释

宫中只数赵家妆,败雨残云误汉王。 数:数落,指责。赵家妆:汉成帝的皇后赵飞燕的装扮。败雨残云:指赵飞燕和其妹。 惟有知情一片月,曾窥(kuī)飞燕入昭阳。 昭阳:汉宫殿名。据传赵飞燕为了固宠,在宫中立住脚跟

《虞美人·韶华争肯偎人住》逐行翻译

韶华争肯偎人住?已是滔滔去。西风无赖过江来,历尽千山万水几时回? 秋声带叶萧萧落,莫响城头角!浮云遮月不分明,谁挽长江一洗放天青?

《白沟》逐行注释

宝符藏山自可攻,儿孙谁是出群雄。 白沟:指今河北容城东面的白沟河。北宋时,宋辽以此为界,故又名界河。宝符藏山:“宝符藏山”故事出自《史记·赵世家》。攻:研究,借鉴。 幽燕不照中天月,丰沛空歌海内风。 幽

《忆秦娥·秋萧索》逐行翻译

秋萧索。梧桐落尽西风恶。西风恶。数声新雁,数声残角。 秋天的景象萧索,西风凄厉,使梧桐落尽叶子,又送来了几声新燕的鸣叫声,几声稀疏的号角声。 离愁不管人飘泊。年年孤负黄花约。黄花约。几重庭院,几重帘幕

《一舸》逐行注释

霸越亡吴计已行,论功何物赏倾城? 倾城:多用“倾城”二字称誉美人。此称西施。 西施亦有弓藏惧,不独鸱(chī)夷变姓名。 弓藏:比喻功臣受害。鸱夷:原意为皮制的袋。此处指范蠡的别号。

《大雅·生民》逐行注释

厥(jué)初生民,时维姜嫄(yuán)。生民如何?克禋(yīn)克祀(sì),以弗无子。履帝武敏歆(xīn),攸介攸止,载震载夙(sù)。载生载育,时维后稷(jì)。 厥初:其初。时:是。姜嫄:传说中有邰氏之女,周始祖后稷之

《贺新郎·秋晓》逐行翻译

渺渺啼鸦了。亘鱼天,寒生峭屿,五湖秋晓。竹几一灯人做梦,嘶马谁行古道。起搔首、窥星多少。月有微黄篱无影,挂牵牛数朵青花小。秋太淡,添红枣。 一夜醒来,听乌鸦声远去再听不到啼叫。辽阔的湖面上,陡峭的岛屿

《路逢襄阳杨少府入城戏呈杨员外绾》逐行注释

寄语杨员外,山寒少茯苓。 归来稍暄暖,当为劚青冥。 翻动神仙窟,封题鸟兽形。 兼将老藤杖,扶汝醉初醒。

《一叶落·一叶落》逐行翻译

一叶落,搴珠箔。 透过珠帘,看窗外一叶飘零。 此时景物正萧索。 掀起珠帘,看帘外萧条的景象。 画楼月影寒,西风吹罗幕。 月光照到画楼使人感到寒意,秋风吹起了帘幕。 吹罗幕,往事思量着。 触景怀人,不

《秋登巴陵望洞庭》逐行翻译

清晨登巴陵,周览无不极。 清晨登上巴丘山,极目远眺,四方的景物无不尽收眼底。 明湖映天光,彻底见秋色。 湖面明净倒映着天光,湖水清澈见底可以映现秋色。 秋色何苍然,际海俱澄鲜。 秋天的物色多么苍茫,岸

《踏莎行·庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌》逐行翻译

夜月楼台,秋香院宇。笑吟吟地人来去。是谁秋到便凄凉?当年宋玉悲如许。 月夜下的楼阁,飘满秋天香味的院落,欢笑快乐的人们来来去去。是哪个人秋天一到就悲伤凄凉?当年的宋玉就悲伤到这样。 随分杯盘,等闲歌舞

《苏武慢·寒夜闻角》逐行注释

愁入云遥,寒禁霜重,红烛泪深人倦。情高转抑,思往难回,凄咽不成清变。风际断时,迢递天涯,但闻更点。枉教人回首,少年丝竹,玉容歌管。凭作出、百绪凄凉,凄凉惟有,花冷月闲庭院。珠帘绣幕,可有人听?听也可曾

《转应曲·寒梦》逐行注释

寒梦。寒梦。梦被诗魔调弄。醒来吟落灯花,灯暗纸窗月斜。月斜。月斜。巷口柝(tuò)声敲歇。 调弄:调侃嬉弄,纠缠。吟落灯花:喻苦吟多时。拆声:打更声。

《惜分飞·寒夜》逐行注释

昨晚西窗风料峭(qiào),又把黄梅瘦了。人被花香恼,起看天共青山老。 料峭:风寒貌。 鹤叫空庭霜月小,夜来冻云如晓。谁信多情道,相思渐觉诗狂少。 “谁信”句:犹口语“谁讲(我)多情”,实为反语。

《题竹林寺》逐行翻译

岁月人间促,烟霞此地多。 岁月蹉跎于人间,但烟霞美景却多多地停留在竹林寺附近,没有因为时过境迁而消散。 殷勤竹林寺,更得几回过! 因为爱这番烟霞和竹林寺有了感情,但是就算心中有深情厚意也不知道今后能否再

《水龙吟·秋兴》逐行注释

秋生泽国,无边落木,又作萧萧下。澄江过雨,凉飙(biāo)吹面,黄花初把。苍鬓(bìn)羁孤,粗营鸡黍,浊醪(láo)催贳(shì)。对斜斜露脚,寒香正好,幽人去、空惊咤。 贳:,赊欠。 头上纶巾醉堕,要欹(qī)眠、水

《红芍药·人生百岁》逐行翻译

人生百岁,七十稀少。更除十年孩童小。又十年昏老。都来五十载,一半被、睡魔分了。那二十五载之中,宁无些个烦恼。 人生百年,能够活到七十者少有。十年孩童期、十年昏老期,那中间的五十年又被睡眠(应包含病闲)

《莺啼序·重过金陵》逐行翻译

  金陵故都最好,有朱楼迢递。嗟倦客又此凭高,槛外已少佳致。更落尽梨花,飞尽杨花,春也成憔悴。问青山、三国英雄,六朝奇伟?   金陵故都的形势是最雄伟、最美好的,有朱红的高楼耸立。可叹浪迹天涯的倦客,